– Я уверен в этом. Мне кажется, она все может объяснить, но я не могу понять, как княгиня Ольга связана с этим… Что ж, мистер Вэйр, мне пора бежать. Когда я поймаю Дейна и получу от него правду, я снова увижусь с вами. Надеюсь, для вашего же блага, что мисс Денхэм – не дочь этого мужчины, но после нескольких слов, оброненных Дейном, я боюсь, что это все-таки правда. Однако при всем этом, сэр, вы можете не беспокоиться по поводу обвинений в ее сторону. Она невиновна. Это совершил ее отец.

Джайлс ушел, успокоенный последним заявлением Мартина. Он прекрасно знал, что Анна была дочерью Уилсона, то есть Денхэма, то есть Франклина, и снова содрогнулся при мысли об этой чистой, доброй девушке, связавшейся с мужчиной, который по уши погряз в преступлениях. Тем не менее он на время отодвинул эти мысли и отправился в вестминстерскую квартиру. Если Анна там, он готов забрать ее в безопасное место и не дать Стилу и Уолтеру Франклину навредить ей.

Молодой человек поднялся по ступеням, и ему сказали, что мадемуазель Ольги нет дома. Он уже хотел было спросить об Анне, когда старшая княгиня, очень бледная и взволнованная, появилась в дверях гостиной. Она провела его внутрь, закрыла дверь и спросила:

– Вы видели Ольгу?

– Нет, княгиня. Она не с вами?

– Нет, – простонала женщина, опустившись на диван. – Вчера поздно вечером она ушла вместе с Анной. Пришла повестка… какое-то письмо… и Анне надо было уйти. Ольга настояла на том, чтобы пойти вместе с ней. Они сказали, что вернутся около полуночи, но так и не вернулись. Я расстроена, мистер Вэйр. Что мне делать? Где они?

– От кого было письмо?

– Я не знаю. Оно было адресовано Анне, и…

– Вы называете мисс Денхэм Анной, – резко прервал Джайлс пожилую леди, – и вы привезли ее сюда. Что вы знаете о ней?

– Все, – ответила княгиня, приподнявшись. – Несмотря на Ольгу, я должна сказать вам правду. Анна Денхэм – моя дочь!

<p>Глава 21. Начало истории</p>

Это заявление было настолько неожиданным и необычным, что Джайлс подумал: княгиня сошла с ума. Но, несмотря на переполняющие ее эмоции, она явно была в своем уме и, видя удивление гостя, повторила свое заявление о том, что Анна Денхэм ее дочь. Молодой человек присел, чтобы собраться с мыслями.

– Вы хотите сказать, что она сестра мадемуазель Ольги? – уточнил он.

– Единоутробная сестра, – поправила его княгиня Караши, всхлипывая. – Я никогда не думала, что найду ее снова – и таким вот образом. Это так ужасно! – Она не находила себе места от волнения, что было очень необычно для такой спокойной дамы.

Джайлс все еще не пришел в себя.

– А вы… вы были женой Уолтера Франклина? – пробормотал он беспомощно.

– Нет никакого Уолтера Франклина, – ответила женщина, вытерев глаза и присев на диван. – Это Джордж Франклин – отец Анны. Он был моим мужем.

– Но ведь вы жена князя Караши.

– Конечно. Я сбежала с ним из Кингстона на Ямайке, и Джордж развелся со мной. Позже я вышла за князя.

– Значит, мужчина в монастыре – ваш бывший муж?

– Нет! – протестующе вскрикнула Караши. – Он не Джордж Франклин.

– Он так называет себя? – уточнил Вэйр, вконец запутанный.

– Только лишь чтобы получить деньги мистера Пауэлла, – объяснила княгиня. – На самом деле он Альфред Денхэм, который стал причиной моей несчастной жизни с Джорджем.

– Он отец Анны?

– Нет. Говорю вам, это не он. Джордж был отцом Анны. Он мертв. Умер вскоре после нашего развода.

Джайлс почувствовал, что теперь у него на сердце стало легче – когда он узнал, что Анна все-таки не связана с… Здесь молодой человек снова задумался, зайдя в тупик.

– Я не понимаю, княгиня, – сказал он, пытаясь своим умом дойти до разгадки всей этой путаницы. – У вашего мужа не было брата по имени Уолтер?

– Нет. Мой Джордж был единственным сыном у своих родителей.

– Значит, у Альфреда Денхэма был брат, которого так звали?

– Нет. Неужели вы не понимаете, мистер Вэйр? Вас обманули. Денхэм, который называет себя именем моего мужа и притворяется отцом Анны, – это и есть тот человек, который приехал в Риквелл.

– Человек, которому Анна помогла сбежать.

– Да. Она верит, что он ее отец, бедняжка.

– То есть никакого Уолтера Франклина нет. Это выдумка?

Караши кивнула.

– Придуманная, чтобы сбить вас со следа.

– А Денхэм, который зовет себя Джорджем Франклином, на самом деле убил Дейзи?

– Думаю, да, – заявила княгиня с гневом в голосе. – Этот мужчина – один из самых злобных типов из всех людей, кого я когда-либо встречала. Он способен на что угодно.

Вэйр ничего не сказал. Его разум отказывался принимать такое объяснение. То, что его так обманули, казалось невероятным, хотя это и было правдой. Все это время он следовал за выдумкой, пока реальный человек мастерски обманывал его.

– Но Анна сама сказала мне, что у нее есть дядя Уолтер, – вдруг вспомнил он.

– Конечно! Чтобы спасти человека, которого она считала своим отцом.

– Подождите, подождите! Я все еще не понимаю. – Джайлс закрыл лицо руками и попытался сосредоточиться.

Княгиня подошла к окну и отодвинула шторы.

Перейти на страницу:

Похожие книги