Не надо пугать мою Мими! – повернулся к нему Филипп, и попугай послушно замолчал.

Они сидели, наблюдали за мышкой и прислушивались к шуму прибывающей воды.

Как вы думаете, Билл, морская вода из взорванного туннеля дойдет до нашего колодца в Роки-Ледж? Ведь тогда мы останемся без пресной воды!

Боюсь, что так и будет, – ответил Билл. – Я даже не знаю, что вам тогда делать, ведь без пресной воды не обойтись!

Смотрите, вода уже у наших ног! – сказал Джек. – Кики, сиди спокойно! Филипп, а где твоя Мими?

Она снова забралась в мой рукав. Ого, вода такая холодная!

На самом деле в шахте было очень жарко, поэтому вода и казалась ребятам ледяной. Им пришлось встать, и они смотрели, как постепенно погружаются в воду щиколотки, потом колени. Они ждали, когда вода поднимется выше.

Я ужасно замерз, – сказал Филипп. – Никогда я еще не купался в такой холодной воде.

Да, прохладная, – согласился Билл. – Но здесь жарко, поэтому она кажется нам вдвойне холодной.

Когда вода дошла им до груди, Кики, сидевший на плече у хозяина, забеспокоился.

– Боже, храни короля! – пронзительно крикнул он, с ужасом глядя на темные волны, которые поднимались все выше и выше. Наконец им стало трудно стоять, и все трое попытались плавать в тесном пространстве шахты.

– Места, прямо скажем, маловато! – сказал Джек. – Мы чуть ли не верхом друг на друге!

Они с трудом удерживались на поверхности, потому что не могли как следует работать руками и ногами. Вода постоянно прибывала. Билл держал во рту маленький фонарик Филиппа, чтобы освещать стены шахты, и не пропустить целые ступеньки.

Наконец он вынул фонарик изо рта.

– Здесь начинаются ступеньки, по которым можно подняться, – сказал он. – Я помогу вам. Джек, ты с Кики полезешь первым!

Джек подплыл к тому месту, где можно было влезть на ступеньку. Билл посветил фонариком и помог ему уцепиться за выступ в стене.

Они поднимались по стене шахты, и им казалось, что этому подъему не будет конца. От постоянного напряжения они перестали мерзнуть, но мокрая одежда очень стесняла движения. Кики недовольно верещал: этот бесконечный подъем ему совсем не нравился.

– Осталось совсем немного, и мы будем наверху, – сказал Джек, который лез первым.

Остальные с облегчением вздохнули. Уверенность в том, что скоро закончится это нелегкое путешествие, придала им новые силы, и они еще быстрее стали взбираться по ступенькам.

Наконец Джек выбрался из шахты, а Кики, издав радостный крик, слетел с его плеча. Но не успел Джек осмотреться, как застыл на месте словно вкопанный. У выхода из шахты спокойно сидел какой-то человек с револьвером в руке.

– Руки вверх! – тихо сказал он, но в тоне его голоса чувствовалась угроза. – И не вздумай предупредить тех, кто еще внизу. Стой и не двигайся!

<p>ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ</p>

Джек поднял руки. Им овладело отчаяние. Неужели они сбежали только для того, чтобы снова оказаться в плену? Он стоял, боясь шелохнуться, и не осмеливался предупредить друзей.

Потом из отверстия шахты показался Филипп и, подняв руки вверх, встал рядом с Джеком. А человек с револьвером молча ждал, кто еще вылезет из шахты.

Наконец наружу выбрался Билл и получил тот же приказ:

– Руки вверх! Не пытайтесь предупредить остальных! Стоять и не двигаться!

Билл, который стоял спиной к тому, кто направил на него револьвер, поднял руки вверх, обернулся, но тут же опустил их, и на его лице появилась веселая усмешка.

– Ладно, Сэм, спрячь свою пушку!

Тот уставился на Билла в изумлении, потом убрал револьвер и бросился к нему.

– Так это ты! Меня поставили здесь на тот случай, если кто-нибудь из этих мошенников еще остался внизу. Но тебя я никак не ожидал увидеть!

Джек с Филиппом стояли, разинув рты от удивления. Что бы все это значило?

Испугались? – спросил у них Билл, заметив, что они никак не могут прийти в себя. – Это Сэм, один из наших детективов, мой хороший друг. Ну, Сэм, рассказывай, что тут произошло!

Пойдем со мной, сам увидишь, – усмехнулся тот и поднялся с земли.

Друзья последовали за детективом и вышли к берегу. Там их глазам предстало удивительное зрелище: все мошенники, работавшие в руднике, с мрачными физиономиями стояли, вытянувшись в длинную шеренгу. Среди них находился и Ио-Йо, и его лицо было искажено от ярости. Негра и всех его сообщников обезоружили, и они находились под присмотром двух полицейских с револьверами.

– А вот и Йо-Йо! – воскликнул Филипп.

Когда тот заметил мальчика, выражение злобы на его лице сменилось неподдельным изумлением. Значит, мальчишкам и их приятелю Биллу Смагсу все-таки удалось улизнуть? Ио-Йо никак не мог понять, как они умудрились сбежать из запертой комнаты, а потом – выбраться из затопленного водой рудника, тем более что все нижние ступеньки на стене шахты были сломаны!

Кики заметил негра и с воинственным криком устремился на своего заклятого врага, словно догадываясь, что теперь тот не сможет причинить ему никакого зла.

– А как вы их всех поймали? – поинтересовался Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги