Еще не проснувшись до конца, она поднесла трубку к уху и сонно произнесла:

— Привет, па… ты где? — Тут она нахмурилась. — Алло?.. Кто это?.. Что вам нужно?.. Алло?..

Под удивленными взглядами подруг Трейси медленно и осторожно положила трубку.

Белинда озадаченно спросила:

— Кто это был?

Трейси покачала головой:

— Не знаю.

— Ты имеешь в виду, что там не было никого? — спросила Холли.

— Нет, нет, кто-то был, я слышала его дыхание, однако он ничего не сказал… В конце концов, он просто положил трубку, и все.

Всем стало вдруг страшно, но Белинда сказала — твердо, словно стараясь убедить себя:

— Ну, кто бы это не звонил, он, вероятно, понял, что неправильно набрал номер — я уверена, что так оно и было.

— Надеюсь, ты права, — сказала Холли. — Вот только… я вспоминаю, что ты говорила совсем недавно… Мы знаем, что эти люди что-то замышляют, — и допустим, что они нас видели, пока мы стояли в очереди на пристани. Возможно, они испугались, что мы их тоже увидим… И это может быть опасно.

— Опасно для них? — спросила Трейси.

— Конечно — но не исключено, что и для нас тоже.

— Почему? Ведь мы ничего толком про них и не знаем.

— Ошибаешься, мы кое-что знаем, — спокойно возразила Холли. — Мы знаем, что они что-то замышляют, а самое скверное — они знают, что мы это знаем.

После этого разговора девочки долго лежали без сна.

<p>ГЛАВА VII</p><p>Шаги</p>

На следующее утро, когда Холли раздвинула шторы, Париж предстал перед ними, как всегда, яркий и приветливый. На чистом синем небе сияло солнце.

— Какая красота! — воскликнула Трейси, широко распахивая окна. Она даже перегнулась через подоконник, чтобы лучше видеть удивительный город. — Забавно, но при свете дня все снова выглядит приятным и нормальным. Похоже, все, что случилось прошлой ночью, было просто неприятным сном — и позвонили нам действительно по ошибке. Сейчас я в этом уверена.

— Что ж, скоро мы это выясним, — сказала Белинда. — Тут я с утра пораньше сообразила вот что — как мы до сих пор до этого не додумались? Ведь все телефонные звонки в номера проходят через коммутатор, который находится возле стола регистрации, и его мог переключить на нас только ночной портье. Нам остается всего-навсего спуститься вниз и спросить у него. Пошли!

— Зачем спешить! — возразила Трейси. — Подождем немного — мне хочется подольше полюбоваться видом Парижа.

Холли схватила ее за руку.

— Если ты высунешься хоть немного больше, ты и сама превратишься в достопримечательность Парижа! Бога ради, давай умоемся и оденемся и пойдем вниз на завтрак.

— Наконец-то я слышу разумное предложение, — поддержала подругу Белинда. — Интересно, подают ли во Франции на завтрак яичницу с беконом?

Через полчаса, когда они спустились на лифте вниз, за столом регистрации сидела молодая француженка. Она ничего не знала про ночной телефонный звонок, а когда Холли спросила ее про ночного портье, она объяснила, что он уже сдал дежурство и ушел.

— А, понятно. Ну, ничего — спросим его вечером, — сказала Холли. — Спасибо за информацию.

Дежурная направила их в буфет, и хотя Белинда сначала была разочарована, не обнаружив в меню никаких жареных или вареных блюд, вскоре она повеселела, когда увидела богатый и соблазнительный шведский стол. На выбор девочкам предлагались несколько разных сортов хлеба, в том числе хрустящие круассаны и мягкие, сладкие бриоши, мисочки с фруктовым салатом и кашей, ломтики ветчины и сыра, различные сорта джема, корзинки со свежими фруктами и напитки — апельсиновый сок, чай, кофе и тягучий горячий шоколад.

Взглянув на свой тяжело нагруженный поднос, Белинда торжественно объявила:

— Кажется, сегодня я смогу продержаться до обеда! — Подруги согласились с ней.

За завтраком они попытались решить, как им лучше провести день.

— В Париже так много интересного, что даже трудно определить, с чего лучше начать, — вздохнула Холли, листая страницы путеводителя Белинды.

К путеводителю прилагалась карта, и когда Холли ее развернула, девочки увидели на реке Сене два маленьких островка — на одном из них стоял собор Парижской Богоматери — Нотр-Дам.

— Помните, как он очаровал нас вчера вечером? — сказала Холли. — Весь залитый светом — потрясающе красивый. Почему бы нам не начать осмотр города именно с него — прямо из центра Парижа?

— Как мы туда попадем? — спросила Трейси. — Смотри, ведь отсюда далеко до центра.

— Не обязательно идти пешком — мы можем поехать на метро. Возле Нотр-Дам как раз есть станция метро, прямо на острове.

Покончив с завтраком, они спросили у дежурной, где ближайшая станция метро. Девушка улыбнулась и сказала, что станция находится в конце улицы, в пяти минутах ходьбы от отеля. Обрадованные подруги нашли станцию, спустились вниз по ступенькам и там оказались перед очень большой и запутанной схемой линий метро.

— Вчера мы жаловались на сложность лондонской подземки! — воскликнула Трейси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги