| Dick and Anne can go home with your mother and carry the things. | Дик и Энн пускай пойдут домой с твоей мамой и отнесут наши вещи. |
| I'll just go and tell Aunt Fanny." | Сейчас я подойду к тете Фанни и скажу ей об этом. |
| He ran up to his aunt. | Он подбежал к тете со словами: |
| "Do you mind if I go and buy some ice-creams?" he asked. | - Вы не будете возражать, если я пойду и куплю мороженое? |
| "We haven't had one today. | Сегодня мы его не ели. |
| I won't be long. | Это не займет много времени. |
| Can George go with me?" | Отпустите Джордж со мной, ладно? |
| "I don't expect she will want to," said his aunt. | - Не думаю, что она захочет, - ответила тетя Фанни. |
| "But you can ask her." | - Впрочем, спроси ее сам. |
| "George, come with me!" yelled Julian, setting off to the little village at a great pace. | - Джордж, пойдем со мной, - крикнул Джулиан, повернув в сторону деревушки, и быстро побежал. |
| George gave a sudden grin and ran after him. | Джордж радостно засмеялась и побежала вслед за ним. |
| She soon caught him up and smiled gratefully at him. | Вскоре она догнала его и благодарно ему улыбнулась. |
| "Thanks," she said. | - Спасибо, - сказала она. |
| "You go and get the ice-creams, and I'll have a look at Tim." | - Ты иди и купи мороженое, а я посмотрю, как там Тим. |
| They parted, Julian bought four ice-creams, and turned to go home. | Они расстались. Джулиан купил четыре порции мороженого. |
| He waited about for George, who came running up after a few minutes. | Джордж прибежала через несколько минут. |
| Her face was glowing. | Ее лицо сияло. |
| "He's all right," she said. | - Тим в порядке, - объявила она. |
| "And you can't imagine how pleased he was to see me! | - Можешь себе представить, в каком восторге он был, увидев меня. |
| He nearly jumped over my head! | Он чуть не перепрыгнул через мою голову. |
| I say- another ice-cream for me. | Что, опять мороженое для меня? |
| You really are a sport, Julian. | Ты добрый, Джулиан. |
| I'll have to share something with you quickly. | Мне срочно необходимо чем-нибудь с тобой поделиться. |
| What about going to my island tomorrow?" | А что, если мы поедем на мой остров завтра? |
| "Golly!" said Julian, his eye's shining. | - Вот здорово! - воскликнул Джулиан. |
| "That would be marvellous. | - Это будет чудесно. |
| Will you really take us tomorrow? | Ты и вправду повезешь нас туда завтра? |
| Come on, let's tell the others!" | Пошли расскажем об этом ребятам. |