And we shall be there as early as any boat goes out!А мы будем там не позже первой из них.
I vote we get up at dawn."Предлагаю всем проснуться на рассвете.
"Well, that's pretty early," said George. "Can you wake up?- А вы сможете? - спросила Джордж.
I'm often out at dawn, but you're not used to it."- Я часто встаю на рассвете, но вы не привыкли подниматься так рано.
"Of course we can wake up," said Julian.- Конечно, сможем, - возразил Джулиан.
"Well- here we are back at the beach again- and I'm jolly glad.- Ну вот мы, слава Богу, наконец на пляже.
My arms are awfully tired and I'm so hungry I could eat a whole larderful of things."У меня ужасно устали руки, и я так голоден, что съел бы полную кладовую продуктов.
"Woof," said Tim, quite agreeing.- Гав, - согласился с ним Тимми.
"I'll have to take Tim to Alf," said George, jumping out of the boat.- Мне нужно отвести Тимми к Джеймсу, - сказала Джордж, вылезая из лодки.
"You get the boat in, Julian.- А ты, Джулиан, привяжи ее.
I'll join you in a few minutes."Я вернусь через несколько минут.
It wasn't long before all four were sitting down to a good tea.Прошло немного времени, и четверка ребят сидела за столом и попивала отличный чай.
Aunt Fanny had baked new scones for them, and had made a ginger cake with black treacle.Тетя Фанни испекла для них свежие булочки и имбирный пирог с патокой.
It was dark brown and sticky to eat.Он был темно-коричневого цвета и прилипал к пальцам.
The children finished it all up and said it was the nicest they had ever tasted.Дети объявили, что никогда ничего более вкусного им есть не приходилось.
"Did you have an exciting day?" asked their aunt.- Ну как, интересно провели день? - спросила тетя.
"Oh yes!" said Anne, eagerly.- О да, - радостно ответила Энн.
"The storm was grand.- Шторм был замечательный.
It threw up ..."Он поднял на поверхность...
Julian and Dick both kicked her under the table.Джулиан и Дик оба дали ей пинка под столом.
George couldn't reach her or she would most certainly have kicked her too.Джордж не могла до нее дотянуться, а то бы она тоже наверняка стукнула ее.
Anne stared at the boys angrily, with tears in her eyes.Энн сердито посмотрела на мальчиков, и глаза ее наполнились слезами.
"Now what's the matter?" asked Aunt Fanny.- Ну, что сейчас случилось? - спросила тетя Фанни.
"Did somebody kick you, Anne?- Тебя кто-нибудь ударил, Энн?
Well, really, this kicking under the table has got to stop.Право же, эти пинки под столом должны прекратиться.
Poor Anne will be covered with bruises.Бедная Энн будет покрыта синяками.
What did the sea throw up, dear?"Так что же подняло море, дорогая?
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги