Сэр Барлоу проводил мисс Фламел к её столику и лично отодвинул стул, помогая ей сесть.
– При нашей следующей встрече я бы хотела, чтобы вы сказали мне нечто, что знаю о вас только я, – произнесла она, когда её кавалер поклонился. – Я понимаю, что это звучит странно, но воспринимайте это как предписание врача.
– Родинки под правой лопаткой, – спокойно ответил тот. – Вы сказали, что они похожи на пчёл.
Он поклонился и оставил мисс Фламел наедине с её размышлениями.
А леди Макабр следила за танцующей парой, – только за одной, – покачивая в руке бокал с вином, к которому так и не притронулась. Как же больно, обидно и отвратительно было ей смотреть на светящиеся счастьем лица сэра Грейхолда и мисс Боунс. Она так пристально следила за танцующими, что не заметила, как Барлоу обогнул столы по широкой дуге и приблизился к ней.
– Леди Макабр, чем могу быть полезен? Вас что-то тревожит?
– Вы не говорили о других приглашённых, – даже не вздрогнув, отозвалась она.
– А я никого и не приглашал, – спокойно произнёс Барлоу.
Леди перевела взгляд с танцующих на собеседника: грустный и растерянный хозяин вечера её поразил.
– И более того, некоторое время назад я был полностью уверен, что это ваш приём.
– Мой?
– Да, – ответил Барлоу излишне высоким голосом и сделал глоток из бокала, который всё это время держал в руке. – Вы знаете, я бы даже был рад начавшейся мигрени. Можно было бы списать всё на неё.
– Вы понимаете, дорогой сэр, что сейчас здесь происходит мистика, которая находится за гранью моих возможностей? – мрачно вопросила леди Макабр.
– То есть, вы ничем не можете помочь? – уточнил сэр Барлоу. – Может быть, что-то всё же можно сделать? – он накрыл руку леди Макабр своей ладонью и быстро заговорил, нервно озираясь, словно их могли подслушать. – Обратиться к духам? Или сделать подношение? У меня есть деньги!
Разум медиума лихорадочно искал решение.
– Вы можете приказать слугам принести как можно больше свечей и затушить керосиновые лампы? – леди Макабр накрыла руку Барлоу своей и заглянула ему в глаза.
– Немедленно распоряжусь!
– Мистер Уоррэн, – снова заговорила Виктория. – Вы не откажетесь взглянуть на мою находку? Просто, чтобы я не ощущала, что схожу с ума.
– Отчего же не взглянуть? – ответил суперинтендант.
– Тогда нам придётся вернуться в дом, а точнее в коридор, который ведёт в малую гостиную.
– Что конкретно вы хотите мне показать? – полицейский вспомнил, где располагалась означенная комната, мысленно проводя маршрут от входной двери до двери гостиной. Получилось совсем рядом.
– Я там кое-что нашла под обоями, – осторожно начала Виктория. – Вы знали, что их переклеивали? Но только на одном участке.
– И как вы об этом узнали? – спокойно спросил суперинтендант, теперь уже внимательно глядя на свою собеседницу.
Стараясь не отводить взгляда, девушка пустилась в объяснения.
– Когда мисс Фламел осматривала леди Макабр, я отошла к стене, чтобы, – она замялась, – соблюсти приличие. И стояла там, изучая рисунок на обоях.
Свет лампы отражался в потемневших глазах сэра Уоррэна.
– И я водила пальцами по стене. Зацепила кусочек обоев, а они почти сразу отошли, – развела руками Виктория. – Когда мне скучно, я привыкла что-нибудь перебирать, складывать…
Полицейский медленно кивнул, не отрывая взгляда от лица мисс Олдрэд.
– И что же вы там увидели? – негромко спросил он, подаваясь вперёд.
– А давайте я просто покажу, – хладнокровие изменило ей, и она судорожно вздохнула. – Потому что я не знаю… не уверена, что я там видела.
– Ну что ж, идёмте, – сэр Уоррэн ещё несколько мгновений смотрел ей в глаза, пытаясь понять, о чём она думает.
– Может быть у вас найдётся фонарь или свеча? – Виктория нарушила молчание. – Там довольно темно.
Сэр Уоррэн отвёл взгляд, разрушая напряжение: он отвернулся, чтобы снять один из масляных фонарей, висящих возле двери, и жестом пригласил Викторию вернуться в поместье.
– Так гораздо лучше, – выдохнула мисс Олдрэд, следуя за ним. Она старалась держаться как можно ближе к суперинтенданту, пока они пересекали холл. Пальцами правой руки Виктория осторожно держалась за край его пиджака так, чтобы сэр Уоррэн не заметил.
Сидеть за столиком и ждать, что будет дальше, лорд Хаттон не собирался. Спустя пару тактов он уже кружил по залу в паре с мисс Вуд. Писательница так выразительно смотрела на него, что разговор и, как следствие, танец стали неизбежны.