– Как только наша помощь станет не нужна – мы сразу покинем Оффорд, – сказала она, взглядом следя за хозяином поместья. – Прежде всего – долг.

Виктория тяжело вздохнула, понимая, что просьба её звучала малодушно.

Сэр Барлоу тем временем снял сюртук, сунул его в руки опешившей полной служанке и вбежал в дом.

леди Макабрпоместье Оффорд, терраса перед домомсентябрь, 158 часов 34 минуты после полудня

Айна с отвращением оглядела толпу.

– Какой кошмар. Приём начинался так приятно, а потом случился этот балаган, – дёрнув ноздрям, произнесла она, обращаясь к хозяйке.

Леди Макабр в ужасе посмотрела на свою служанку.

– Приятный? Этот приём? Ты же видела, кто там был, – она перешла на шёпот. – Это были мертвецы, – леди сама сейчас выглядела неживой от страха.

Айна безразлично пожала плечами.

– Мой народ относится к ним несколько иначе. И я не вижу в них ничего пугающего. Тем более, засвидетельствовать своё почтение такой великой леди, как вы, – женщина поклонилась охваченной ужасом хозяйке. – Почему бы и нет?

Порой леди Макабр казалось, что Айна забывает, что они лишь создают иллюзию спиритических сеансов, а сама медиум не обладает ни способностями, ни верой в потусторонние силы. Конечно, размышляя о своей чернокожей служанке, мисс Иоланда Парсен, больше известная как леди Макабр, старалась помнить о её диком происхождении, но сейчас суждения Айны стали поистине пугающими.

– Если они явились лично ради меня, то ещё одного дня в поместье я не переживу, – слабым голосом ответила медиум. – Надо собирать вещи и уезжать.

– А нужно ли? – Айна как-то странно смотрела на хозяйку.

– Такие приятные знакомства не по мне, – тень улыбки скользнула по лицу той.

– Как говорят карты, это может оказаться бедой, сулящей в будущем большую выгоду, – Айна сверкнула белоснежными зубами.

мисс Вуд, мисс Уайлд, мисс Фламел, мисс Виктория, леди Макабр, сэр Уоррэнпоместье Оффорд, терраса перед домомсентябрь, 158 часов 36 минут после полудня

– Мисс Фламел? – к врачу и её ассистентке подошла мисс Вуд.

– Что?

– Вы тоже считаете этот приём необычным? – спросила она прямо.

– Весьма, – кивнула мисс Фламел.

– А вам удалось хотя бы разобраться в том, что случилось с сэром Барлоу? – мисс Вуд боролась с желанием открыть свои записи и сверяться с ними.

– Стеклянный взгляд, провалы в памяти… Полагаю, он был одурманен чем-то или подвергся месмеризму, – врач была непреклонна.

– Это мистика наивысшего уровня, мисс Фламел, – беседа двух дам привлекла внимание медиума. – И уровень её настолько велик, что даже я не способна совладать с ней.

– Всего лишь гипноз, полагаю, – отрезала мисс Фламел.

– Состояния гипноза может разрушить только тот, кто в него ввёл? – с сомнение произнесла мисс Вуд.

– Не обязательно, – покачала головой врач. – Известны случаи, когда действие прекращалось от установленных гипнотизёром условий: звон колокольчика, определённое слово или даже запах.

– Но это не объясняет роскошный приём и богатый стол, – возразила леди Макабр. – Пусть под гипнозом был сэр Барлоу, но как его слуги успели всё это приготовить? Загипнотизированный горшок не будет варить быстрее, – усмехнулась она.

– И вовсе не обязательно гипнотизировать кухонную утварь, мисс, – сухо отозвалась мисс Фламел. – Достаточно убедить сэра Барлоу, что он не писал нам письма и не распоряжался насчёт приёма. И магия свершилась, – пояснила она.

Леди Макабр стушевалась. Она бросила умоляющий взгляд на стоящего неподалёку сэра Уоррэна, но тот был больше заинтересован своей трубкой, чем поддержанием беседы.

– А мертвецы на балу вас не смущают? – леди выложила все карты на стол.

– Мертвецы? – воскликнула мисс Вуд. – Леди Макабр, при всём моём уважении…

– Какие мертвецы? – мисс Фламел коснулась плеча писательницы, прерывая её фразу, и с типично врачебной вкрадчивостью обратилась к медиуму. – О чём вы говорите?

Сэр Уоррэн потерял интерес к своей трубке.

– А вы разве не видели странную светловолосую леди? – с вызовом спросила медиум.

– Она танцевала с лордом Хаттоном, а потом с моим партнёром, – подтвердила мисс Вуд.

– Она танцевала со своим женихом, да, – леди Макабр нехорошо усмехнулась. – Да только он уже пять лет как мёртв.

– И его белокурая невеста? – ещё вкрадчивее произнесла мисс Фламел, жестом приказывая Виктории быть наготове. С психически больными пациентами всегда нужно быть настороже.

– И невеста тоже, – спокойно, чуть отрешённо подтвердила леди Макабр.

Виктория поймала мрачный взгляд сэра Уоррэна. Он едва заметно кивнул, давая понять, что готов действовать, если леди станет опасна.

– Если не верите мне, спросите лорда Хаттона, – продолжила медиум. – Он подтвердит. Мы с ним об этом уже поговорили.

– Что ж, поведение этого сэра жениха было загадочным: он постоянно дёргался и оглядывался на вас, – снова присоединилась к беседе мисс Вуд.

Перейти на страницу:

Похожие книги