– Он этого не говорил, – заметила Шарлотта. – Он сказал только, что нет времени искать этот самый способ. А это означает, что способ существует, хотя может оказаться и непростым. Мы должны в это верить, иначе никакой надежды нет.

Она бросила взгляд на Феликса, который был на удивление тих и очень подавлен. Молча смотрел на дорогу, погружённый в собственные мысли.

Всего несколько часов назад главный ужас Шарлотты заключался в том, что Пинчбек может разбить её ковчежец, и тогда она умрёт. Однако же слова Пеллара заронили в ней семена нового страха. Может, этот полубезумный старик был прав? Может, смерть и правда не так страшна по сравнению с вечным пленом в ковчежце? Когда ты полностью себя осознаёшь, но притом ничего не можешь сделать… Мысли девочки невольно перелетели к её родному дому, к любимому дяде. Что угодно она бы отдала, лишь бы оказаться в Литчфилд-Хаусе, где звучат ласковые голоса, где ты лежишь в своей мягкой постели, слушая при свете камина очередную сказку на ночь…

– Ты в порядке? – Леандер тронул её за локоть.

– Да. Просто… вспомнила дом.

– Однажды ты сможешь туда вернуться.

Нет, Шарлотта не могла себе позволить отвлекаться на пустые мечты. Она кое-как растянула губы в улыбке, чтобы не огорчать малыша, однако же покачала головой в ответ на его слова.

– Я тебе помогу, – горячо сказал тот. – Обещаю.

– Спасибо, Леандер. – Шарлотта прикрыла глаза. – Мне жаль, что я тебе грубила в день твоего похищения. Я… мне было страшно… Да мне и до сих пор страшно, но в этом нет твоей вины. Ты просто попался в ловушку, как и мы с Феликсом. И, кстати, на кладбище ты вёл себя очень храбро. Я рада, что ты теперь с нами. Твоей храбрости нам очень не хватало. Она нам ещё понадобится.

Она смотрела вперёд, на пустую дорогу среди полей, и не оборачивалась, чтобы Леандер не заметил, что у неё в глазах стоят слёзы. Нет, плакать она не собиралась. У неё тоже хватало мужества. Копыта лошадей мерно стучали по земле.

После двух часов пути Леандер выглядел совсем измождённым. Дети съехали с дороги и укрылись в небольшой рощице. Небо начинало розоветь в предвкушении рассвета. Шарлотта слезла с облучка, потянулась, чтобы расправить затёкшие члены, и немного походила, разминая ноги и греясь в движении. Леандер пошёл в кустики – и только успел вернуться, как из экипажа послышался стон.

Стон сопровождался движениями – тяжёлыми и неуверенными, раскачивавшими коляску: должно быть, Пинчбек после настойки ещё плохо держалась на ногах. Шарлотта птичкой взлетела на облучок, инстинктивно желая оказаться где-нибудь повыше, и Леандер вспрыгнул следом за ней. Феликс остался стоять с лошадьми, поглаживая гриву Маргаритки – казалось, этим он старается успокоить скорее себя самого, нежели кобылу.

Пинчбек вот-вот узнает, что они сделали. Самовольно пустились в дорогу, отогнали экипаж далеко от города. Она заподозрит их во всех смертных грехах. Спокойно. Нужно вести себя так, будто мы ничего дурного не сделали. Шарлотта пару раз глубоко вдохнула, стараясь расслабиться.

Из экипажа тяжело спустилась Пинчбек, спрыгнула со ступеньки. Издала гневный вскрик, едва оглядевшись вокруг.

– Что ещё за шуточки?! Где это мы?!

Шарлотта страстно желала изобрести какое-нибудь умное объяснение, но в голову не приходило совершенно ничего. Кроме чистой правды: что их преследовал сумасшедший убийца, желающий придушить Пинчбек на месте и этим отправить их всех на тот свет. Пинчбек приблизилась, в утренних лучах она выглядела лет на десять старше, чем вчера, – должно быть, освобождение Пеллара ещё дополнительно её состарило, высасывая остатки энергии.

Однако преждевременное старение не делало её менее страшной и опасной. Для того чтобы запереть пленников по ковчежцам, не требовалась физическая сила… Как и для того, чтобы расколотить в осколки хрупкий фонарик Шарлотты.

– Так. Отвечай. – Пинчбек устремила палец с острым ногтем куда-то девочке между бровей. – Это ты подмешала что-то в моё питьё? Говори правду, иначе очень сильно пожалеешь.

– Может… может, чай просто был слишком крепкий? – пролепетала та, заливаясь краской.

– Лгунья, – голос Пинчбек был ровным и выдержанным, и это пугало куда сильнее, чем если бы она кричала. – Ты знаешь, что на небесах нет места для лгунов, Шарлотта?

Она ещё приблизилась, сощурив глаза – яркие и осмысленные. Лицо её было так близко от Шарлоттиного, что девочка ясно видела несколько седых волосков, торчавших из родинки в её носогубной складке… раньше этих волосков, да и родинки, точно не было. Невесть откуда всплыл яркий образ, что позади Пинчбек волочится длинный голый хвост, гневно, как хлыст, хлещет по земле. Впрочем, образ стремительно вспыхнул перед глазами и так же стремительно исчез.

– Итак. Я жду объяснений. Почему мы здесь, а не в Ковене, как я приказала?

Никто из детей не ответил. Сердце Леандера, сидевшего рядом с Шарлоттой, колотилось так сильно, что она почти слышала его стук. И страшно надеялась, что хотя бы сейчас ему хватит ума просто держать язык за зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Похожие книги