– Но мы же этого не знали, – сказал Лапорта. – И когда на нас обратили внимание чиновники, тему всё равно пришлось закрыть.

– Поэтому вы перебрались в дом на Марлоу-Уэй, – сказал Джо. – Из него тоже можно попасть в туннели, но и здесь образовалась проблема: дверь. Вы просто не смогли её открыть.

– Туннель бы вам не помог, – закончила Ребекка. – Он вёл только к нам. О чём вы не знали.

– И тогда вы воспользовались проходом через склеп на кладбище, – сказал Джо. – Но я вот ещё что хотел спросить: почему вы обратили внимание на рамку с фотографией в кабинете родителей Александра?

Лапорта рассмеялся.

– Фотография в ней перекосилась, – объяснил он. – Она выглядела так, словно кто-то её вынул, а затем вставил обратно, почти не глядя, – вероятно, в спешке. Я проверил и – смотри-ка: к оборотной стороне фотографии была прикреплена квитанция об отправке письма в почтовом отделении Лутона. – Он бросил злобный взгляд на Александра. – Твои родители хитро придумали, ведь я решил, что случайно натолкнулся на правильный след, а след оказался ложным.

– А почему…, – начал было Джо новый вопрос, но Лапорта резко оборвал его.

– Ну хватит! У меня нет времени на болтовню. – Он снова взглянул на Александра. – Ну так что?

Александр тяжело вздохнул.

– Вы победили.

Он незаметно толкнул стоявшего рядом Джо.

– Ты пойдёшь со мной добровольно? – спросил Лапорта.

– В этом нет никакой необходимости, – ответил Александр. – Фиал отсюда не выносили. Он здесь.

У Ребекки брови поползли вверх от удивления, но в ту же секунду Джо тайком толкнул её. Ребекка совершенно не понимала, что происходит, но по-прежнему оставалась настороже.

Лапорта кипел от ярости.

– Ты решил дурачить меня?

Александр был само спокойствие.

– Какой тайник надёжнее того, где уже искали? Мои родители просто инсценировали побег и всю эту историю, чтобы отвлечь от мысли, что фиал никогда не покидал своего места.

Лицо Лапорты омрачилось.

– И где же его место?

– Там. – Александр указал на ларчик в дальнем углу пещеры.

Лапорта, казалось, колебался.

– И ты думаешь, я тебе поверю?

Александр пожал плечами.

– Верите вы или не верите, на действительность это никак не влияет.

– Тогда принеси его мне, – сказал Лапорта.

Александр удивлённо поднял брови.

– Я должен вам его принести? А вы не предполагаете, что может случиться? Разумеется, я уроню фиал, ясное дело. Я ведь не могу допустить, чтобы такой холодный, немилосердный человек, как вы, сделался бессмертным. И так как вы, вероятно, всё равно не собирались оставлять меня в живых, я перед смертью окажу человечеству добрую услугу и разобью фиал. А это одновременно будет означать и вашу смерть, Хосе Мадригал Лапорта.

Александр сверлил Лапорту настойчивым взглядом, но тот не реагировал.

– Что ж, ладно, – сказал Александр и сделал шаг в сторону ларца.

– Стой! – остановил его Лапорта. На висках у него проступили тёмные жилы, и лицо исказилось от напряжения. – Я сам возьму фиал. Но горе вам, если его в ларце не окажется. Тогда умрёшь не только ты, все вы умрёте!

Александр вернулся к Джо.

– Вы же ничем не рискуете, – сказал он. – И сбежать мы не сможем, ведь нас сторожит ваш пёс. Это же пёс, да?

Тут он опять незаметно подтолкнул Джо, а Джо по цепочке дал сигнал Ребекке. Внезапно Ребекка сообразила, что делать.

Лапорта, ничего не ответив, подошёл к ларцу и положил руку на позолоченную крышку. Он ещё раз взглянул на Александра, а затем, открыв шкатулку, заглянул в неё.

– Пора! – крикнул Александр, и Ребекка издала резкий свист, от которого пёс у входа заскулил. В тот же миг Джо выдернул берилл из оправы. Свет погас, и пещера погрузилась в кромешную тьму.

– Бежим отсюда! – крикнул Джо, и трое друзей понеслись прочь.

– Ксолотль, фас! – завопил Лапорта, но Ребекка ещё раз свистнула, и адская псина, скуля, не двинулась с места.

Друзья пулей выбрались из пещеры и помчались по туннелю.

– Держитесь за руки! – велел Джо. – И больше не теряйтесь!

Вытянув вперёд руку, он вёл Ребекку и Александра по лабиринту туннелей. Через несколько метров путь разветвлялся.

– Налево – к склепу, – сказал Джо. – Направо – к порту.

– Наоборот, – возразила Ребекка. – Я точно знаю.

– Я тоже, – разозлился Джо.

– Но это я рисовала карту набело, – настаивала Ребекка. – Поверь мне, я знаю, что говорю.

– Тьмы и света Повелитель всемогущий, – пронёсся вдруг эхом по туннелю голос Лапорты. – В мире вечно властвовать ты будешь.

Земля под ногами начала подрагивать.

– Что это? – спросил Александр.

– Лапорта вызывает Гермеса Трисмегиста, – сказал Джо. – Это заклинание, которое он и его люди пели на своих тайных церемониях.

– Даже время остановит бег послушно, – продолжал Лапорта, и голос его слышался всё ближе. – Если смерти хладный выдох раздобудешь.

Колебания усилились.

– И что всё это значит? – спросила Ребекка.

– В любом случае ничего хорошего, – отозвался Александр.

В тот же миг подземелье сотряс мощный толчок. Трое друзей крепко ухватились друг за дружку, чтобы не упасть.

– Куда бежим? – крикнул Джо. – Налево или направо?

– Больше никуда, – прогремел голос Лапорты, и темноту прорезал луч света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Похожие книги