Только теперь до Джареда дошло, почему Ребекка согласилась пойти на такой риск: она считала себя виноватой в смерти сестры.
Ребекка присела на колени рядом с кроватью Алекса и укутала его в одеяло. Ребенок устроился поудобнее, его глаза уже начали закрываться. Губы малыша расплылись в улыбке. Он был счастлив, а это все, что нужно матери любого ребенка. Ребекка наклонилась и поцеловала сына в лоб. Алекс поморщился, и она улыбнулась. Очевидно, малыш не хотел, чтобы мама отрывала его от снов, которые уже начали ему сниться.
Все еще стоя на коленях, Ребекка отстранилась от сына и наткнулась на руку. Джаред накрыл ее запястье своей ладонью и помог подняться. На его лице играла такая же улыбка, как и у Алекса. Но Ребекка сомневалась в том, что Джаред был действительно счастлив. Он все еще был слишком зол на нее. Но, встретившись с ним взглядом, Ребекка не заметила ни тени недовольства. В них отражалось лишь желание, вызвавшее в ее душе ответную волну.
– Алекс уснул, – сообщил Джаред. Перед тем как выйти, чтобы проверить, на месте ли охрана, он прочитал ему сказку. – Снаружи все спокойно.
А в душе Ребекки царил настоящий ураган. Эмоции разрывали ее сердце. Она безумно любит его.
Джаред повернулся к двери, не выпуская руку Ребекки, и потянул ее за собой. Выйдя за порог спальни, Джаред дождался Ребекку и закрыл за ней дверь. Он обнял ее за талию, и Ребекка почувствовала, как он тяжело дышит. Она подняла глаза и увидела полный желания взгляд Джареда.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Веду тебя в спальню. Твое место в моей постели.
Только в постели? Или в жизни?
Будь Ребекка хоть немного смелее, она бы задала этот вопрос. Но для нее было гораздо проще встретиться лицом к лицу с убийцей, чем узнать правду о чувствах Джареда. Он может не ответить ей взаимностью, а на этот раз Ребекка не сможет это пережить.
Но сейчас их чувства были вполне взаимны. Джаред быстро раздел ее дрожащими от страсти и нетерпения руками. Сердце его билось с фантастической скоростью. Его язык проник между ее губ и начал дразнить язык Ребекки. Она страстно вздохнула, ответила на поцелуй и начала раздевать его. Дрожащими руками Ребекка отстегивала пуговицы и кнопки, затем ее рука опустилась на молнию. Джаред застонал и пробормотал ее имя. До кровати оставалось всего несколько шагов, но он принес ее на руках, положил на постель и лег рядом. Они быстро избавились от остатков одежды и остались совершенно обнаженными.
Ребекка изнывала от растущего желания. Джаред целовал ее губы, шею, грудь. Он скользил губами по ее изгибам, а затем начал ласкать сосок. Он зажал его между губами и принялся дразнить языком. Ребекка выгнулась навстречу ему, ибо желание становилось все более невыносимым.
– Джаред, – прошептала Ребекка и дотронулась до него. Она точно знала, как довести его до исступления. Она провела рукой по его груди, по упругому прессу и ниже.
Ребекка обвилась своими ногами вокруг его талии и прильнула к нему. Джаред страстно поцеловал ее. Ребекка вздрогнула от переполнившего ее наслаждения. Если бы не его поцелуй, она бы не удержалась и закричала или, еще хуже, призналась Джареду в любви, ибо чувства переполняли ее ничуть не меньше наслаждения.
Джареда тоже высоко вознес порыв страсти, все его тело напряглось, пока он извергался в ее лоно. Но вот он перекатился на бок и крепко обнял Ребекку. Его сердце колотилось с бешеной скоростью.
– Бекка, – прошептал он.
Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. Джаред снова произнес ее имя, будто хотел выразить словами напряжение, которым светились его глаза, но тут раздался дверной звонок.
Ребекка чуть было не выругалась, но Джаред сделал это первым. Он потянулся к телефону, лежащему на прикроватном столике рядом с пистолетом, и удивленно уставился на пустой дисплей.
– Что случилось? – спросила Ребекка. Она вся дрожала, возможно, от того, что он перестал ее обнимать, или почувствовала что-то неладное.
– Охранник возле двери должен сначала звонить по телефону, – объяснил он. Джаред встал с кровати, надел брюки и взял пистолет.
Ребекка не успела и слова вымолвить, как он уже вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Ребекка не могла сидеть на месте. А вдруг Джареду грозила опасность? Или Алексу?
Ребекка набросила платье и поспешила в гостиную. Джаред стоял в дверном проеме с оружием наготове. Коридор был пуст – там не было ни охраны, ни убийцы. Ребекка проследила его взгляд и увидела, что Джаред смотрит на лежащую на пороге коробку.
– Что это? – поинтересовалась она.
Джаред поднял руку вверх, приказывая стоять на месте.
– Как ты думаешь, что это? – Она посмотрела на закрытую дверь спальни, в которой спал ее сын. – Она тикает?
Джаред склонился к коробке, прислушался и покачал головой.
– Серийный убийца никогда не подкидывает бомбы. Для него это слишком просто, – пояснил Джаред, как будто рассуждая вслух, – слишком мало контакта с жертвой.
Быть может, коробку оставили, чтобы отвлечь их внимание. Но Ребекка узнала голос охранника.