– Предоставь это мне! – сказал дядя Квентин. – Я все устрою, не беспокойся. Мне очень жаль, что так получилось, извини, ведь это прежде всего моя вина. Я быстро все приведу в порядок, вот увидишь!

Тетя Фанни, видно, не очень-то ему поверила, но была благодарна за слова утешения. Дети молча слушали весь разговор, попивая горячее какао. Дядя Квентин настолько погрузился в свои высокие материи, что, ясное дело, и думать не желает про всякие неотложные домашние дела вроде спиливания старой рябины… Порой казалось, что он вообще немного не от мира сего…

Не было никакого смысла подниматься наверх в спальню. Верхние комнаты либо были полностью разрушены, либо так завалены обломками, осколками и засыпаны пылью, что решиться ночевать в таком месте было бы просто безумием. Тетя Фанни принялась застилать пледами диваны: один – в кабинете, большой – в гостиной и поменьше – в столовой. С помощью Джулиана она вытащила из кладовки раскладушку и разложила ее.

– Мы должны постараться отдохнуть, – сказала она. – Ночь уже почти на исходе, но мы все же хоть немножко поспим, если сумеем! Буря сейчас уже не так свирепствует.

– Уж конечно, она наделала столько вреда, сколько смогла, так что теперь вполне удовлетворена, – мрачно произнес дядя Квентин. – Что ж, давайте все обсудим утром.

Как ребята ни устали, но они были настолько взбудоражены, что засыпали с большим трудом. Энн переживала: как же им теперь оставаться в Киррин-коттедже всем вместе – это доставит столько хлопот тете Фанни и неблагородно по отношению к ней. Но и домой они не могут вернуться, потому что папа с мамой в отъезде и дом еще целый месяц будет пустовать.

«Надеюсь, в школу нас не отошлют, – подумала Энн, стараясь поудобнее устроиться на диванчике. – Это будет так обидно, ведь мы с такой радостью ехали сюда, предвкушая чудесные каникулы».

Джордж тоже боялась, что прямо с утра их всех отошлют назад в школу. Она была уверена, что так и произойдет. А это будет означать, что они с Энн не увидят Джулиана и Дика до следующих каникул, ведь мальчики учатся совсем в другой школе.

Единственный, кто не волновался ни о чем, – это был Тимми. Он лежал в ногах Джордж, чуть похрапывая, вполне счастливый и довольный. Пока он вместе со своей хозяйкой, ему абсолютно все равно, куда их еще могут отправить!

<p>ИДЕЯ ДЯДИ КВЕНТИНА</p>

На следующее утро все еще дул сильный ветер, но буря стала заметно стихать. Рыбаки с облегчением обнаружили, что их лодки на берегу почти не пострадали. Но скоро разошлись слухи о несчастном случае в Киррин-коттедже, и стали собираться зеваки, чтобы поглазеть на огромное вывернутое с корнями дерево, придавившее маленький домик.

Детям льстило внимание, с которым были встречены их рассказы о том, как они чудом спаслись. При дневном свете картина постигшего их несчастья выглядела просто ужасно. Дерево проломило крышу домика, точно яичную скорлупу, и все верхние комнаты были полностью разрушены.

Женщина, приходившая из деревни помогать тете Фанни по хозяйству, воскликнула, увидав все это:

– Ну и ну, мадам, вам понадобятся недели, чтобы все тут восстановить! Вы уже вызвали строителей? Я бы немедленно обратилась к ним.

– Теперь всем этим занимаюсь я, миссис Дейли, – заявил дядя Квентин. – Моя жена перенесла тяжелое потрясение. Она не в состоянии обо всем позаботиться. Первое, что нам следует предпринять, так это решить, как мы поступим с детьми. Они не могут здесь оставаться, пока спальни в таком состоянии.

– Лучше всего отправить их, бедняжек, назад в школы, – предложила тетя Фанни.

– Нет, у меня есть идея получше, – сказал дядя Квентин, вытаскивая из кармана письмо. – Намного лучше. Сегодня утром я получил письмо от Ленуара – ну, вы понимаете – от того самого, с которым мы проводим совместные эксперименты. Он пишет… Ну-ка, подождите минутку, я прочту вам кусочек. Да, вот он. – И дядя Квентин прочел вслух: – «Было очень любезно с Вашей стороны пригласить меня вместе с сыном Пьером приехать к Вам. Позвольте же ответить вам тем же и пригласить Вас с детьми к себе. Я не знаю, сколько их у Вас, но все они будут радушно приняты в нашем большом доме. Мой Пьер будет рад компании точно так же, как и его сестра Мэрибелл». Дядя Квентин с торжеством посмотрел на жену.

– Вот так-то! Я считаю это предложение чрезвычайно великодушным! Да и момент, когда оно достигло своего адресата, выбран как нельзя кстати. Мы отправим детей к Ленуару.

– Квентин, неужели ты это всерьез? Мы ведь не знаем ни его самого, ни его семьи! – сказала тетя Фанни.

– Его мальчик учится в одной школе с Диком и Джулианом, а Ленуара я знаю как человека весьма незаурядного и неглупого. – Дядя Квентин сообщил это таким тоном, словно сказанное само по себе все решало. – Я позвоню ему прямо сейчас. Какой там у него номер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги