Вирджиния взяла письмо, Энтони прочитал его, заглядывая через ее плечо. Он помнил, что это было длинное послание, полное страсти и отчаяния. Гений профессора Винворта превратил его в весьма деловое сообщение: «Операции проведены успешно, но С. предал нас. Взял камень из тайника. В его комнате нет. Я обыскала. Нашла записку, которая связана с этим делом: „Ричмонд. Семь прямо. Восемь влево. Три вправо“».

— «С.»? — повторил Энтони. — Конечно, Стылптич. Хитрый, старый пес. Он перепрятал камень.

— Ричмонд, — сказала Вирджиния задумчиво. — Неужели брильянт спрятан где-нибудь в Ричмонде?

— Это излюбленное место коронованных особ, — согласился Энтони.

Баттл покачал головой:

— Я думаю, это намек на какое-то место в доме.

— Я знаю! — неожиданно воскликнула Вирджиния.

Оба собеседника вопросительно посмотрели на нее.

— Помните портрет кисти Гольбейна в зале заседаний? Стену простукивали как раз под ним. Это же портрет графа Ричмонда!

— Отлично, — сказал Баттл. — От этого и надо отталкиваться — от картины. — Он говорил с необычным для него оживлением. — Преступники знают не больше нашего, к чему относятся эти цифры. Два рыцаря в доспехах стоят прямо под картиной, их первой мыслью было, что брильянт спрятан в одном из них; приведенные в записке цифры в этом случае могли бы быть дюймами. Как известно, предположение не оправдалось. И тогда им пришла на ум мысль о потайном ходе или лестнице. Вы не знаете, миссис Ривел, в доме есть что-нибудь подобное?

Вирджиния покачала головой:

— В доме есть потайная комната и, по крайней мере, один потайной ход, о которых я знаю. Когда-то мне их показывали, но я плохо помню. Вот Бандл — она должна знать.

Бандл быстро шла по террасе, направляясь к ним.

— После завтрака я еду в город, — сказала она. — Подвезти кого-нибудь? Вы не хотите поехать, мистер Кейд?

— Нет, благодарю, — сказал Энтони, — я вполне счастлив и здесь, да и занят к тому же.

— Он боится меня, — сказала Бандл. — Либо боится ездить со мной в машине, либо опасается моего рокового очарования.

— Разумеется, последнее, — сказал Энтони.

— Бандл, дорогая, — сказала Вирджиния. — Из зала заседаний есть потайной ход?

— Да, но он давно заброшен. Он должен соединять Чимниз с Виверн Эбби. Когда-то так и было. А сейчас он местами обвалился. С этого конца по нему можно пройти всего около сотни ярдов. Потайной ход наверх, в белую галерею, куда более интересен. Да и потайная комната довольно любопытна.

— Нас они интересуют с другой точки зрения, — пояснила Вирджиния. — Как можно попасть в потайной ход из зала заседаний?

— Там есть отодвигающаяся стенка. Если хотите, я вам покажу после завтрака.

— Спасибо, — сказал Баттл. — Давайте встретимся — ну, скажем, — в половине третьего.

Бандл удивленно подняла брови.

— Пытаетесь поймать преступника? — спросила она.

В этот момент на террасе появился Тредвелл.

— Завтрак подан, миледи, — объявил он.

<p>ГЛАВА 23</p><p>ВСТРЕЧА В РОЗАРИИ</p>

В 2 часа 30 минут в зале заседаний собралась небольшая компания: Бандл, Вирджиния, инспектор Баттл, мсье Лемуан и Энтони Кейд.

— Не стоит ждать, пока освободится мистер Ломакс. Нам предстоит дело, которое не терпит отлагательства.

— Если вы думаете, что убийца князя Михаила проник в дом через этот ход, то вы ошибаетесь, — сказала Бандл. — Это невозможно: другой конец полностью заблокирован.

— Речь не об этом, миледи, — сказал Лемуан. — Мы хотим осмотреть этот ход по другой причине.

— А, так, значит, вы что-то ищете? — спросила Бандл. — Уж не ту ли самую историческую безделицу?

Лицо Лемуана приняло озадаченное выражение.

— Объясни, в чем дело, Бандл, — сказала Вирджиния.

— Ну, тот самый знаменитый брильянт порфироносных особ, украденный в те мрачные времена, когда я еще не достигла возраста, в котором человек уже способен отвечать за свои поступки.

— Откуда вы знаете об этом, леди Эйлин? — спросил Баттл.

— Я знаю об этом уже целую вечность. Мне рассказал один из лакеев, когда мне было двенадцать лет.

— Один из лакеев, — повторил Баттл. — Боже, как жаль, что этого не слышит мистер Ломакс.

— А что — это один из тщательно охраняемых секретов Джорджа? — спросила Бандл. — Потрясающе! А я никогда не думала, что это правда. Джордж просто осел. Ему бы следовало знать, что слугам известно абсолютно все.

Она подошла к портрету Гольбейна, нажала на пружину, скрытую где-то сбоку в раме, и часть стенки со скрежетом отодвинулась, открыв темное отверстие.

— Прошу, дамы и господа! — торжественно сказала Бандл. — Входите, входите, мои дорогие. Лучшее зрелище сезона, и всего за 6 пенсов!

И Лемуан, и Баттл захватили с собой фонари. Они вошли в темное отверстие первыми, остальные последовали за ними.

— Воздух чистый и свежий, — заметил Баттл. — Должно быть, ход где-то сообщается с поверхностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Баттл

Похожие книги