В конце дня Пенни собралась прокатиться на лыжах в Пайн Топ за газетами. Она планировала на обратном пути заглянуть в отель, в надежде раздобыть информацию о Зеленой комнате, интерес к которой ее не покидал.

   Добравшись до городка, Пенни разыскала Бенни Смита, но тот покачал головой, когда она спросила его по поводу газет.

   - Никаких газет сегодня не было.

   - Но ведь самолет прилетел! Я сама видела его около часа назад. Мы в гостинице получили последнюю газету четыре дня назад. Что происходит?

   Бенни взглянул на Пенни почти что с вызовом.

   - Вы не можете меня ни в чем обвинить. Если самолет их не привозит, я здесь ни при чем.

   - Нет, конечно, нет. Я совсем не хочу сказать, что вы в чем-то виноваты. Просто странно, что наши газеты пропадают так часто. Кажется, мы больше вообще никогда их не получим.

   - Мне ничего об этом неизвестно, - пробормотал Бенни.

   Пенни стояла и смотрела, как он, ссутулившись, спускается по улице. Кое-что в манерах служащего вызывало ее удивление, если только он не обманывал. У нее сложилось твердое убеждение, что он знает о пропавших газетах больше, чем говорит.

   "Но в чем может состоять его выгода, если он их не получает? - размышляла она. - В таком случае, он не может их продать. Это просто лишено смысла".

   Двинувшись вниз по улице, Пенни продолжала размышлять над этой проблемой. Она шла с низко опущенной головой и не замечала идущего навстречу ей мужчину, пока не налетела на него.

   - Прошу прощения, - вежливо произнес тот.

   - Это я виновата, - ответила Пенни.

   Подняв голову, она обнаружила, что видит перед собой пилота самолета, который доставил ее в Пайн Топ несколькими днями ранее.

   Он пошел бы дальше, если бы она не остановила его вопросом.

   - Простите, вы не могли бы сказать мне, какая проблема существует с доставкой газет сюда, в Пайн Топ?

   - Мы не смогли прилететь вчера по причине погодных условий, - ответил он.

   - А что случилось с газетами сегодня?

   - Ничего.

   - То есть, вы хотите сказать, что доставили их? - удивленно спросила Пенни.

   - Конечно. Можете получить их у Бенни Смита.

   - У Бенни? Но он сказал...

   Пенни хотела было сказать, что служащий свалил недоставку газет на пилота, но передумала.

   - Спасибо, - поблагодарила она. - Я поговорю с ним.

   Пенни была озадачена, но у нее не было никаких оснований сомневаться в словах пилота. Очевидно, газеты были доставлены в Пайн Топ, а что с ними случилось далее - об этом знал Бенни Смит.

   "Займусь этим чуть позже", - решила Пенни, покидая городок.

   Через несколько минут, добравшись до отеля Фергюса, она остановилась, чтобы отдышаться, прежде чем заходить внутрь. В сгущающихся сумерках здание как никогда напоминало огромное шале. Крутая крыша была покрыта огромной шапкой белого снега, с подоконников свисали длинные сосульки.

   В наполненном людьми, прокуренном вестибюле царило веселье. Все лампы были зажжены, можно было услышать, как в столовой настраивается оркестр.

   Никого из знакомых Пенни не заметила. Быстро пройдя к прилавку в дальнем конце вестибюля, она спросила у девушки-продавщицы:

   - Могу я приобрести газету?

   - Да, пожалуйста. - Девушка подошла к углу стойки и указала на пачку газет, которую Пенни не заметила. - "Нью-Йорк Таймс"?

   - Это было бы прекрасно.

   Пенни заплатила, взяла газету, села за стол и быстро посмотрела на дату выпуска.

   "Так и есть, газета сегодняшняя, - мрачно сказала она сама себе. - Это доказывает верность моих подозрений. Ральф Фергюс скупает все газеты - чтобы досадить миссис Дауни и вызвать недовольство у ее постояльцев".

ГЛАВА 12. ЗЕЛЕНАЯ КАРТОЧКА

   - И часто вы разговариваете сами с собой? - раздался удивленный голос у нее за спиной.

   Подняв глаза от газеты, девушка увидела Максин Миллер, стоявшую рядом с ее стулом. Поначалу она не узнала актрису, такой элегантной та выглядела в шубе из котика и модной шляпке. Ее наряд выглядел таким новым, что Пенни нисколько не удивилась бы, если бы кто-то был введен в заблуждение относительно финансового положения мисс Миллер.

   - Добрый вечер, мисс Миллер, - улыбнулась она. - Простите, я сразу вас не узнала.

   - Как вам это нравится? - спросила актриса и медленно повернулась.

   - Ваша новая шуба? Она великолепна. И вы тоже прекрасно выглядите. Вам, наверное, удалось получить роль у Дэйвида Балантейна?

   Мисс Миллер обиженно надула губы.

   - Нет, он покинул отель сегодня утром.

   - Это очень плохо. Полагаю, вы тоже уедете в самое ближайшее время?

   Актриса покачала головой, а затем рассмеялась самым таинственным образом.

   - Нет, я решила задержаться. Мне нравится Пайн Топ.

   Пенни была озадачена внезапной переменой манер и внешнего вида мисс Миллер. Женщина вела себя так, будто ей стал известен некий очень важный секрет, который ей не терпелось раскрыть.

   - Наверное, вы стали наследницей огромного состояния, - рискнула предположить Пенни.

   - Гораздо лучше, - просияла мисс Миллер. - Я нашла новую работу. Поужинаем вместе, и я вам об этом расскажу.

   - Ладно... - Пенни поколебалась и честно призналась: - Но у меня с собой мало денег, к тому же, я одета неподобающим образом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги