- Я наняла её всего недели три назад, когда уволилась миссис Эмери, наша прежняя экономка. Ее прислало к нам агентство миссис Сэлбурн - она занимается наймом прислуги - кстати, весьма респектабельная фирма. Все мои слуги оттуда. Миссис Сэлбурн прислала мне нескольких женщин, но миссис Миддлтон понравилась мне больше всех - тихая, с ровным характером. К тому же у неё были превосходные рекомендации. Я тут же наняла её и сообщила в агентство. Просто поверить не могу, что она замешана в этом деле. Такая милая, славная женщина.

Вся эта история казалась совершенно загадочной. Конечно, ни у кого не было ни малейших сомнений в том, что эта неприметная женщина никак не могла застрелить мистера Пейса, поскольку в тот момент, когда прогремел выстрел, она находилась в прихожей вместе с миссис Хеверинг, однако все были уверены, что она так или иначе, была связана с убийством. А иначе с чего бы она так неожиданно исчезла?

Сообщив обо всем Пуаро, я предложил съездить в Лондон и навести справки в агентстве миссис Сэлбурн.

Ответ не заставил себя ждать.

Бесполезно запрашивать агентство почти наверняка они никогда не слышали о ней выясните как она добралась до Охотничьей Сторожки когда появилась там впервые.

Телеграмма Пуаро окончательно сбила меня с толку. Чувствуя, что в голове у меня полный туман, я тем не менее, послушался. Навести справки о машине было делом несложным - их в Элмерс Дэйл можно было по пальцам пересчитать. В единственном гараже стояло два изрядно потрепанных "форда". На станции без труда можно было нанять экипаж. Вот собственно, и все, и ни один из них в интересующий нас день не ездил в Охотничью Сторожку. Пришлось обратиться к миссис Хеверинг. Она охотно рассказала, что заранее послала новой экономке деньги, вполне достаточные, чтобы приехать в Дербишир, а там нанять машину или экипаж до охотничьего домика. Обычно на станции всегда дежурит один из старых "фордов" - на тот случай, если потребуется кого-то подвезти. Если учитывать тот небезынтересный факт, что и в день убийства никто на станции не заметил появления незнакомца, как с бородой, так и без бороды, то поневоле напрашивается вывод, что убийца приехал на собственной машине, которая и ждала неподалеку на случай неожиданного бегства. Остается только предположить, что та же самая машина и привезла пропавшую экономку к новому месту службы. Кстати, наведенные в агентстве Сэлбурн справки только подтвердили мрачные прогнозы Пуаро. Никто из их сотрудников никогда не слышал о миссис Миддлтон. Да, они получили письмо от достопочтенной миссис Хеверинг с просьбой подыскать для неё экономку, и даже послали ей на выбор несколько кандидаток. Когда же от неё пришел чек за услуги, к нему была приложена лишь короткая записка. Кого именно она выбрала, им не сообщили.

Обескураженный, я был вынужден в конце концов возвратиться в Лондон и обнаружил Пуаро, в умопомрачительной пижаме, уютно устроившимся в кресле у камина. Он явно обрадовался моему возвращению и приветствовал меня с присущей ему экспансивностью.

- Гастингс, друг мой! Как я рад вас видеть! Ах, как же я скучал без вас! Удачно съездили? Небось, набегались на пару со стариной Джеппом? Держу пари, теперь ваша душенька довольна - всласть наигрались в сыщика?

- Пуаро, - воскликнул я, даже не обидевшись на его насмешливый тон. Это какая-то загадка! Боюсь, тут мы бессильны!

- Да, похоже, что в этом деле нас вряд ли ждут лаврами победителей.

- Это верно. Дело это - крепкий орешек.

- Ах, вот вы о чем! Ну, это меня как раз не пугает. Такие орешки я щелкаю, как настоящая белка! В конце концов, кто убил Харрингтона Пейса, я знаю и так. Меня смущает другое.

- Вы знаете?! Боже, Пуаро, как же вам удалось это узнать?

- Благодаря вашим исчерпывающим ответам, мой друг - именно они пролили свет на это дело. Судите сами. Итак, Гастингс, давайте разложим по полочкам все, что нам известно. Мистер Харрингтон Пейс, ныне покойный, был человеком весьма состоятельным, даже богатым. В случае его смерти все его деньги должны было достаться племяннику - это первое. Второе - его племянник к тому времени был в долгу, как в шелку, а, стало быть, деньги нужны были ему позарез. И, наконец, третье - этот самый племянник был, что называется, человеком, так сказать, не самых строгих принципов.

- Но ведь уже доказано, что во время убийства Роджер Хеверинг находился в поезде, возвращаясь в Лондон.

- Совершенно верно. Но нам точно известно, что уехал он из Элмерс Дэйл поездом 6.15, а мистер Пейс никак не мог быль убит раньше этого времени, если конечно, доктор, проводивший вскрытие, не ошибся в определении времени смерти, а я не думаю, что такое возможно. Стало быть, можно с уверенностью утверждать, что это не мистер Хеверинг застрелил своего дядю. Но вы, Гастингс, забыли про миссис Хеверинг!

- Но это невозможно! Вздор какой! Но когда раздался выстрел, она была не одна - рядом с ней была экономка!

- Вот-вот, экономка. Та самая, которая исчезла!

- Ее найдут.

Перейти на страницу:

Похожие книги