Беласко развернулся, с грохотом отпихнув кресло.

– Дугал! Собираемся. Уходим сейчас же. Давай, собирайся, живее. Бездна! Придется уничтожить портал.

– Дядя, постой! Я не привел никакого хвоста! Я очень аккуратно шел, я проверял. Меня Дис учила.

– Про портал он не знает, – Беласко не слушал, – иначе не отпустил бы тебя, дурака. Жалко, конечно, работы, столько трудов… – Он окинул взглядом гостиную и ударил кулаком по ладони: – Эх, как не вовремя! Ладно, прорвемся. Дугал, брось книги. Бумаги собирай, записи. Салеха предупредить надо, чтобы не совался… А ты чего сидишь, как в гостях? – это он обратился уже к Лео. – Давай, шевелись, помогай ему.

– Беласко, стой! – Лео вскочил. – Проверь! Если коварный инквизитор специально следил за мной, то наверняка вокруг дома полно инквизиторских машин, бойцов с огнеметами и артефакторов, готовых взломать ворота. Погляди, у тебя же птицы следят за улицей, приехали уже за нами или еще только подъезжают?

Беласко на несколько мгновений замер, обратя остановившийся взгляд на стену, потом буркнул:

– Все тихо. Ничего подозрительного. Но это не значит… в смысле, это как раз значит, что де Лерида задумал какую-то еще более хитрую комбинацию. Чтобы он просто так позволил магу болтаться рядом с собой – никогда не поверю.

– Так он сам маг, – выложил Лео козырь. – На него орфы рычали. Он такой же маг, как мы с тобой.

– Да ну! – Беласко криво усмехнулся. – Эти долбанные орфы на кого рычат? Вернее, на что? На канденций, умник. Только лишь маги излучают канденций?

Лео сглотнул.

– Хочешь сказать… он не человек?

– Какой же ты у меня… – Беласко покачал головой, не находя слов. – И ты думаешь, де Лерида тебя не раскусил? Надеялся обмануть эту чертову тварь? Ему четыреста лет, а может, больше. Он не тронул тебя только по той причине, что ты можешь вывести его на рыбу покрупнее.

– Четыреста лет? Кто же он?

– Какой-то ши, никто точно не знает. И где инквизиция его выкопала, тоже не известно. Говорят, он упоминается в документах чуть ли не со времен начала Восьмидесятилетней войны. Вот и считай, сколько ему лет. В любом случае, никакая маскировка его не обманет, он тебя унюхал немедленно, как только увидел. Знаешь сколько он нашего брата на топливо для костра пустил?

– Если де Лерида волшебное существо, то почему служит Инквизиции?

Лео вспомнил, как Мануэль то поглаживал, то поддевал пальцем серебряную полоску на горле. Ошейник, удерживающий магическое создание в рабстве. Мануэль даже не слишком скрывал это. Все вокруг знали, и майор Надзора тоже. А он, Лео, смотрел и не догадывался.

– Почему служит – бес его знает. – Беласко вернулся в свое кресло. – Инквизиция заставила. Как-то его скрутили, ошейник надели и пользуют теперь. Наверняка он не один такой у матушки нашей церкви в обиходе. А ты, – Беласко снова потыкал в племянника пальцем, – хорош вообще. Ты правда такой наивный? Де Лерида тебя за руку мимо орфов провел, а потом отправил в город с якобы заданием, лишь бы тебя Надзор не сграбастал. Неужели ты решил, что это просто удачное совпадение?

– Я думал об этом. – Лео снова начал злиться. – Не хотел даже в школу возвращаться, но потом подумал, и… А в город я, кстати, с пользой для дела съездил, кое-что важное выяснил. Де Лерида сказал, что ищет артефакт, это его приказ. Если он ши, то будет исполнять исключительно букву приказа, и ничего другого. У него не было задания найти в школе мага, он и не ищет. И не тронет меня, если только не решит, что я скрываю от него артефакт.

Беласко помолчал, крутя в руках бутылку. За книжными полками что-то загрохотало, и он встрепенулся.

– Дугал! Отбой. Оставь, что ты там делаешь. – Заклацали когти, голем вернулся, волоча за собой распахнутый саквояж. – Ну ладно. – Беласко мрачно взглянул на племянника. – Ладно, разумное зерно в твоих рассуждениях есть. Похоже на ши, они в самом деле частенько прикидываются тупыми исполнителями, если им навязывают договор. Но в школу ты не вернешься. Слишком опасно.

– Погоди, а ребенок?

– Найдется другой ребенок в другой школе. Переждем и попробуем снова. И вообще, надо внедрять в школы фактотумов, а не истинных магов, как ты. Слишком рискованное мероприятие. И непрактичное. На все школы магов не напасешься, а есть там или нет в выпуске ребенок с даром – не известно. Фактотум может работать там годами, он простец, бояться ему нечего. Будет присматриваться, наблюдать потихоньку. Разработаем специальные инструкции для наших агентов… короче, тебе пора закругляться и прекращать эти пляски на канате.

– Но…

– И насчет де Лериды не расслабляйся. Помни, это не человек, не маг, а циничная, злобная, опасная и древняя тварь, и, если она не сожрала тебя сразу, она не постесняется сожрать тебя завтра. Хотя что я говорю! И кому! Вспомни, как ты приволок какую-то мерзкую гадость с соседнего плана – или не знаю, где ты ее нашел.

– Щелкунчик был не гадость! – обиделся Лео.

– Еще какая гадость, редкостная, отборная, такую еще поискать! В спальне у себя поселил, и вы с Византом ее еще сахаром кормили. Она тебе всю спальню заплела сахарной ватой, помнишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистерий

Похожие книги