Его прикосновение было таким непринужденным и приятным, что Имоджен не стала убирать руку. Когда они шли мимо Примроуз-хилл, он обнял ее за талию, и она расслабилась, почувствовав близость его тела.

– Я живу вон там, – сказала она, когда их путь подошел к концу. – В том большом доме с крытым крыльцом.

Бенджамин остановился и развернул ее к себе.

– Я чудесно провел этот вечер, – проговорил он.

– И я тоже, – ответила Имоджен.

Бенджамин наклонился и нерешительно поцеловал ее в щеку.

– Я хотел бы еще раз увидеться с вами, – сказал он.

– Конечно, – быстро ответила Имоджен, – не забывайте, у меня ваш платок.

– Вот и хорошо. У меня совсем мало носовых платков, и чем скорее вы его вернете, тем будет лучше.

– Договорились. Я постираю его сегодня же.

Она подняла на него глаза, и он снова наклонился и поцеловал ее в губы, нежно и осторожно, как и в первый раз.

– Надеюсь, все было хорошо? – спросил Бенджамин.

– Конечно, – ответила Имоджен, обхватывая его руками за шею и притягивая к себе.

Он снова поцеловал ее, и на этот раз поцелуй был долгим. Имоджен почувствовала, как их тела словно сливаются воедино, и вдохнула запах его кожи.

– Я не хочу, чтобы ты уходила, – прошептал он в ее волосы.

– И я тоже не хочу уходить, – сказала она, – но я должна.

– Мы можем увидеться завтра?

– Я буду в Сент-Джеймсе весь день.

– Давай тогда снова поужинаем вместе. Ты не против?

– Нет, не против. Спасибо.

Бенджамин укутал Имоджен в свое пальто с такой нежностью, что на глаза ей навернулись слезы, и они снова поцеловались.

– Но мне действительно пора, – проговорила она ласковым голосом.

– Знаю. Но задержись еще ненадолго… – Он снова поцеловал ее. А потом еще раз. И еще.

С большой неохотой Имоджен высвободилась из объятий Бенджамина, взбежала по лестнице на крыльцо и обернулась у входной двери. Он стоял, подняв воротник пальто. Вид у него был немного мрачный и даже загадочный.

– Спокойной ночи! – крикнула она.

– До встречи, – сказал Бенджамин и пошел вниз по улице.

Прежде чем свернуть за угол, он остановился, обернулся и помахал ей рукой.

<p>Глава двадцать третья</p>

Ферма Ферзехоф, март 1944 года

Прошло несколько дней после того, как Майкла принесли в дом. Кете и Магда готовили на кухне обед, когда в дверь вдруг постучали. Открыв ее, Магда увидела во дворе двух солдат.

– Мы ищем пропавшего британского летчика, – сказал первый. – Вы никого здесь не видели? Возможно, он прячется у вас в одном из сараев.

– Нет, – взволновано ответила подошедшая Кете. – С чего бы?

– Тут неподалеку упал самолет. Британский бомбардировщик «ланкастер». Шестеро членов экипажа мертвы, но один пропал.

– Почему вы так думаете? – поинтересовалась Магда, выглядывая из-за плеча матери.

– Потому что должно быть семь тел, а мы нашли только шесть.

– Может, он успел выпрыгнуть с парашютом? – предположила Магда.

– Нет. Все семь парашютов остались в самолете. Только один из членов экипажа куда-то подевался.

Магда пожала плечами и вернулась в дом, мысленно молясь, чтобы Майкл, спавший наверху, не проснулся и не издал каких-нибудь звуков.

– Так что будьте бдительны, – сказал второй солдат.

– Хорошо, – быстро ответила Кете.

Магда и Кете с тревогой наблюдали из окна кухни, как солдаты направились к молочной ферме.

– Вот видишь, мамочка, – сказала Магда, – первым делом они проверят сараи и амбары. В доме ему намного безопаснее.

Мать лишь недовольно посмотрела на нее.

– Мы были бы куда в большей безопасности, если бы его здесь вообще не оказалось, – проворчала она.

Солдаты продолжили поиски в дворовых постройках. Они осмотрели сарай, где хранилась сельскохозяйственная техника, обследовали двор, после чего направились к главной дороге.

Убедившись, что солдаты ушли, Кете с сердитым видом начала выговаривать своей дочери:

– А представляешь, что было бы, если бы они настояли на обыске дома?

– Они не стали бы этого делать, – возразила Магда.

Но она знала, что у ее матери были основания для переживаний. Если они решат вернуться и осмотреть дом, то точно найдут Майкла.

Когда Магда принесла Майклу обед, она увидела, что он пытается встать с кровати.

– Что ты делаешь? – спросила она.

– Я все слышал, – ответил он. – Меня ищут. Я должен уйти.

– Нет! – возразила Магда. – Ты пока не можешь ходить, – добавила она, садясь на край кровати. – Ноги у тебя еще слишком слабые. Ты не пройдешь и десяти метров.

– Но я подвергаю вас опасности. Это нечестно.

– Не переживай за нас. – Магда поставила перед Майклом тарелку с хлебом и сыром. – Придумала! – вдруг воскликнула она, вскакивая. – Мы отведем тебя на чердак. Там около карниза есть небольшой люк, который ведет в маленькую тайную комнату. В свое время мы с братом прятались там. Если поставить перед люком что-нибудь из мебели или старый сундук, никто не догадается о нем. Там немного холодно, зато ты будешь в безопасности. Как думаешь, ты сможешь подняться по лестнице, если мы тебе поможем?

– Думаю, да… я постараюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дверь в прошлое

Похожие книги