— Ладно, так и быть, — ответил Пенкроф и дал другой исток своей злобе, наделив всех пиратов вместе и каждого из них в отдельности самыми нелестными эпитетами из своего арсенала «морских словечек».
Так прошло около трех часов. Колонисты сгрудились вокруг повозки, прислушиваясь к каждому подозрительному звуку в корале.
Ветер утих, и полное молчание царило в лесу. Легчайший хруст ветки, шум шагов по ковру из сухих листьев, даже шорох ползущего тела немедленно были бы замечены колонистами. Но все было спокойно, и Топ, улегшийся на землю, не подавал никаких тревожных сигналов.
В восемь часов вечера было уже настолько темно, что Сайрус Смит позволил Гедеону Спилету и Пенкрофу отправиться на разведку. Он сам, Герберт и Наб должны были остаться с обоими животными возле повозки: лай собаки или крик обезьяны могли бы выдать пиратам приближение разведчиков.
— Смотрите, будьте осторожны! — предупреждал инженер Пенкрофа и Гедеона Спилета. — Не рискуйте собой! Помните, что наша задача не взять кораль приступом, а только выяснить, захвачен ли он пиратами.
— Есть! — ответил по-морскому Пенкроф.
И, сопровождаемый журналистом, он неслышно двинулся к коралю.
Под деревьями сумерки сгустились настолько, что за тридцать-сорок шагов уже ничего не было видно. Журналист и Пенкроф подвигались вперед с предельной осторожностью, замирая на месте при всяком подозрительном шорохе. Они шли не рядом, а на расстоянии двух десятков шагов друг от друга, чтобы не служить удобной мишенью для выстрелов. По правде сказать, оба каждую секунду ждали, что вот-вот прогремит выстрел.
После пяти минут ходьбы разведчики подошли к последним деревьям опушки. Перед ними на полянке вырисовывался на фоне сумеречного неба силуэт ограды кораля.
Не больше тридцати шагов отделяло разведчиков от ворот кораля, плотно притворенных и как будто запертых. Эти тридцать шагов на языке артиллеристов можно было бы назвать «зоной обстрела». Это было опасное место. Выстрел в упор из-за ограды кораля грозил всякому неосторожному, осмелившемуся показаться из-под прикрытия.
Гедеон Спилет и Пенкроф не были трусами, но они знали, что за малейшую неосторожность потом придется расплачиваться остальным колонистам. Что сталось бы с Гербертом, Сайрусом Смитом и Набом, если бы они погибли?
Однако для нетерпеливого по натуре Пенкрофа это ожидание вблизи от цели было мучительным испытанием; моряк был уверен, что преступники находятся в корале. Он решительно двинулся вперед, но журналист удержал его.
— Через несколько минут совсем стемнеет, — шепнул ему Гедеон Спилет на ухо. — Тогда мы можем двинуться вперед. Потерпите!
Пенкроф, судорожно стиснув ствол ружья, остановился, но загорелся еще большей ненавистью к пиратам.
Наконец сумерки уступили место темной ночи. Настал долгожданный момент. Пенкроф и журналист ни на секунду не спускали глаз с ограды кораля.
Разведчики пожали друг другу руки и тихонько поползли, держа винтовки наготове. Но ничто и никто не помешал им доползти до самой ограды.
Пенкроф попробовал толкнуть створку ворот. Она не подалась, несмотря на то что засов, устроенный снаружи, не был задвинут. Ворота были заперты изнутри, следовательно, в корале кто-то принял меры к тому, чтобы обезопасить себя от внезапного вторжения. Гедеон Спилет и Пенкроф напрягли слух.
Внутри ограды было тихо. Муфлоны и козы, очевидно, спали.
Журналист и моряк посовещались, следует ли им перелезть через ограду и проникнуть внутрь кораля.
Это вторжение могло кончиться удачно, но с такой же долей вероятности можно было ожидать и неудачи. Кроме того, пираты не подозревали о близости карательной экспедиции, и лучше было попытаться застигнуть их врасплох всем отрядом колонистов.
Таково, по крайней мере, было мнение журналиста. Было ясно, что до ограды можно добраться незамеченными, что она никем не охраняется. Результат разведки, таким образом, был вполне удовлетворительный, и теперь оставалось только сообщить о нем Сайрусу Смиту.
Пенкрофа, очевидно, рассуждения журналиста убедили, так как он без возражений согласился вернуться к повозке.
Через несколько минут Сайрус Смит был извещен обо всем.
— Я думаю, — сказал он, — что пиратов сейчас нет в корале.
— Мы это узнаем, — ответил Пенкроф, — как только перелезем через ограду.
— Итак, в кораль, друзья мои! — сказал инженер.
— Повозку оставим в лесу? — спросил Наб.
— Нет, возьмем ее с собой. При нужде мы сможем укрыться за ней.
— Вперед, вперед! — воскликнул Гедеон Спилет.
Повозка бесшумно тронулась. Ночь была непроницаемо темной. Тишина вокруг ничем не нарушалась. Густая трава заглушала осторожные шаги людей.
Колонисты готовы были каждую минуту открыть огонь. По приказу Пенкрофа Юп шел позади отряда. Наб вел Топа на привязи, чтобы он не забежал вперед.