— Лежите спокойно, — ответил тот. — Ничего серьезного, вы скоро встанете на ноги.

— Я заметила, что вы хромаете, — вставила Таппенс.

Юлиус кивнул и продолжал:

— Так что же случилось? — спросил я.

Он сухо ответил:

— Вы упали со значительной высоты, с одного из моих деревьев, прямо в цветочную клумбу.

Мне понравился этот мужчина. Мне вообще нравятся люди с чувством юмора.

— Верно, док, — сказал я, — я думал, что там растут груши. — Но может быть, вы хотите знать, что я делал в вашем саду?

— Я думаю, факты говорят сами за себя, — ответил он. — Вы ведь американец, не так ли?

— Я назвал ему свое имя.

— А вы?

— Я доктор Холл, и это, как вы, вероятно, догадываетесь, моя частная лечебница.

Тут у меня мелькнула одна мысль.

— Доктор, я должен сказать, что это все случилось из-за Билла Сайкса.

И я начал что-то бормотать насчет девчонки. Что у нее случилось нервное потрясение, что ее поместили в какую-то лечебницу и что я узнал ее среди его пациентов. Этим-то и объясняется мое вторжение в его владения. Я думал, что такой рассказ его устроит.

— Очень романтично, — сказал Холл, когда я закончил.

— Теперь, док, будьте откровенны со мной. Есть ли у вас сейчас или была раньше девушка по имени Джейн Финн?

— Джейн Финн? — задумчиво повторил он. — Нет.

Я был жестоко разочарован и, вероятно, показал это.

— Вы уверены?

— Вполне уверен, мистер Гершеймер. Это имя мне неизвестно.

— Тогда еще один вопрос. Перед тем, как упасть с дерева, мне показалось, что я увидел своего старого приятеля, который разговаривал с вашей сиделкой.

Я умышленно не назвал Уайтингтона, потому что тот мог быть известен доктору под другим именем.

— Вероятно, мистер Уайтингтон? — спросил доктор.

— Да, — подтвердил я. — А что он здесь делает? Он не говорил мне, что его нервы не в порядке.

Доктор Холл засмеялся.

— Он приходит сюда повидать одну из моих сиделок, Эдит, его племянницу.

— Ах, вот оно что! — воскликнул я. — И он сейчас здесь?

— Нет, он уехал.

— Жаль! А можно мне поговорить с его племянницей? Ее зовут Эдит, вы сказали?

Доктор покачал головой.

— Боюсь, что это невозможно. Эдит уехала вместе с ним.

— Печально, — сказал я. — А вы не могли бы дать мне городской адрес мистера Уайтингтона? Я напишу ему.

— Я не знаю его адреса. Я могу написать Эдит, если хотите.

Я поблагодарил его.

— Только не сообщайте, для кого нужен адрес, я хочу сделать ему сюрприз.

Следующее, что я сделал — отправил телеграмму Бересфорду, с указанием, где нахожусь. Скоро моя нога отошла, и я решил покинуть клинику доктора Холла. Я просил написать мне, если он узнает что-нибудь об Эдит. Но почему вы побледнели, мисс Таппенс?

— Томми… — сказала Таппенс, — что могло с ним случиться?

— Не волнуйтесь. Я думаю, с ним все в порядке. Почему должно что-то случиться? Он следил за иностранцем. Может быть, он поехал за ним куда-нибудь далеко…

Таппенс покачала головой.

— Он не мог уехать… Кроме того, я видела человека, за которым Томми следил. Он обедал у миссис Вандемейер.

— У кого?

— Ах, я забыла! Вы, конечно, этого не знаете.

Таппенс рассказала ему о событиях последних дней.

Восхищение и изумление Юлиуса было неподдельным.

— Превосходно! Чудесно! — воскликнул он и добавил серьезно:

— Но скажите, мисс Таппенс, это не очень опасно?

— Вы думаете, я боюсь? — надменно спросила Таппенс, с дрожью вспомнив стальной взгляд миссис Вандемейер.

— Нет, я думаю, что вы отважная девушка.

— Лучше думайте, что делать дальше.

— Может быть, имеет смысл последить за этим Борисом? Вы сказали, что он бывает у миссис Вандемейер… Часто ли?

— Не знаю.

— Так… Ну ладно… Знаете что? Я куплю автомобиль и переоденусь шофером. Когда Борис придет, вы дадите мне знак…

— Превосходно, но он может и не прийти скоро.

— Ну что же, будем ждать. Я рад, что вам понравился мой план. — Он встал.

— Куда вы собрались?

— Покупать автомобиль, — удивленно ответил Юлиус. — А что?

— Вы ужасно милый, Юлиус. Но пока этого делать не следует. Надо поставить в известность мистера Картера.

— А я не хочу.

— Почему?

— Потому что это моя идея.

— Да, но и он кое-что делает для нас. Да, я забыла еще про одну вещь…

И она рассказала ему о визите сэра Джеймса Пила Эджертона.

— Вы думаете, что этот парень что-нибудь знает?

— Он хотел предостеречь меня.

— Но зачем ему это нужно?

— Не знаю, — созналась Таппенс.

— Будьте осторожны, мисс Таппенс! Вряд ли этот парень сможет нам помочь.

— А я думаю, что сможет, — настаивала Таппенс.

— Не уверен… Я вернусь через полчаса.

Через тридцать пять минут Юлиус вернулся. С трудом сдерживая торжество, он подвел Таппенс к окну.

— О! — воскликнула она с благоговением в голосе, разглядывая огромную машину.

— Отличный ход, могу вас заверить.

— Как вам удалось ее достать?

— Купил, — скромно ответил Юлиус. — И всего за пятьдесят тысяч долларов.

<p>Глава 12</p><p>Друг в беде</p>

Пятницу Таппенс провела в бесплодном ожидании. В субботу она получила записку от Картера. Он писал, что предупреждал молодых искателей приключений о возможных опасностях и что все, что они делают, они делают на свой страх и риск. Если с Томми что-нибудь случилось, он ничем помочь ему не может.

Перейти на страницу:

Похожие книги