– Что случилось? – коротко спросил он, сверля Нарбутиса тревожным взглядом.

– Модуль врезался в «Арго», – хмуро ответил тот. – Полковник Маклайн погиб.

– Как же так? – растерянно пробормотал Батлер. – А Лео?

– А инженер там, – кивнул Нарбутис на экран внешнего обзора. – Где и остальные.

В кабине вновь повисло молчание. Батлер, уставившись в пол, бездумно водил ладонью по заросшим щекам. Миллз рассматривал собственные пальцы, словно решая: пора уже стричь ногти или можно еще подождать. Нарбутис исподлобья наблюдал за ареологом. Экран казался дырой, сквозь которую в «шмель» вползала траурная марсианская ночь.

Наконец Батлер поднял голову:

– Мы будем их искать?

– Нет, – жестко сказал Нарбутис. Словно опустил топор на шею приговоренного к смерти. Приговоренных к смерти. – Загружаемся – и взлетаем. Туда не пройти, там барьер.

– Барьер?

– Да, что-то вроде барьера. Знаете, как действует на психику инфразвук?

Алекс медленно покивал:

– Читал. «Голос моря»…

– В данном случае – голос Сфинкса.

– Ясно, – после долгого молчания произнес Батлер. – Спасибо, что прилетели.

Он медленно встал, сверху вниз провел руками по бокам, словно оглаживая комбинезон, – и наткнулся на пустую кобуру.

– Пистолет-то верните. Пойду, влеплю ему в бок пару пуль на прощание.

– Вы пришли без пистолета, Алекс, – сказал Нарбутис. И, встретив недоверчивый взгляд ареолога, добавил: – Честное слово.

– Без пистолета, – подтвердил Бастиан Миллз.

Батлер прищурился:

– И в кого бы это я стал там стрелять? Да, конечно, там что-то есть, определенно что-то есть… Память-то мне отшибло явно неспроста. Избирательно отшибло, имя свое я помню, и много чего другого помню… всю собственную жизнь… Но это не значит, что там меня схватили краснокожие жукоглазые марсиане… а я отстреливался… Это вовсе не значит, что навалились, связали, произвели резекцию мозга, а то и полную экстирпацию и отпустили на все четыре стороны… Но что-то там, несомненно, работает, до сих пор работает. И я из кожи вон вылезу, чтобы вспомнить…

Во время этого монолога Батлер проверял свои карманы, словно рассчитывая обнаружить пистолет в каком-нибудь из них, – хотя «магнум-супер» не поместился бы даже в самом большом, набедренном, кармане. Внезапно замолчав, он извлек что-то из комбинезона, поднес к глазам – света в кабине было маловато. Обвел взглядом Нарбутиса и Миллза:

– Вы можете объяснить, откуда в моем кармане визитная карточка некоего Ди Эф Келли? Магазин дамского белья. Уолсолл, Фликстон-стрит, двадцать семь. Где этот Уолсолл находится?

Его собеседники озадаченно молчали.

<p>6</p>

Он неторопливо позавтракал под ритуальный аккомпанемент теленовостей и оставил посуду на столе, дабы приходящая прислуга не скучала. И набрал номер менеджера.

– Это Доусон, – сказал он, поздоровавшись с Беном. – Меня сегодня не будет в Мемфисе[19]. И завтра, возможно, тоже. Так что постарайтесь справляться собственными силами. Если что – звоните.

Бен заверил, что все будет нормально, и Пол Доусон, опустив мобильник в карман халата, направился на второй этаж, в спальню, – собираться в дорогу.

Поднимаясь по лестнице, он представил, какую гримасу скорчил Бен, услышав слова: «Постарайтесь справляться собственными силами», – и не удержался от улыбки. Конечно, это была шутка, в дела фирмы он, Пол Доусон, никогда не влезал. Да, он являлся владельцем фирмы по производству холодильного оборудования. Владельцем, – но не более. На свете было множество гораздо более интересных вещей, чем морозильные камеры, терморегуляторы, компрессоры и водоотводы. Например, изучение материалов, связанных с тайнами истории. Разве может сравниться какой-нибудь гидрозатвор с рукописью семнадцатого века? Принимать участие в поисках храмов майя… Погружаться с аквалангом в подводный мир, к руинам древних городов… Углубляться в лабиринты пещер, на стенах которых сохранились рисунки охотников эпохи палеолита… Благо средства позволяли вести такую жизнь. Но он всегда ставил в известность Бена о своем предстоящем отсутствии. На всякий случай. Так было заведено с тех пор, как полтора десятка лет назад фирма перешла в его руки.

Кинув халат на неубранную постель, Пол Доусон натянул джинсы, надел свитер и достал из шкафа легкую куртку. Пускаться в странствия в дорогих костюмах было не в его стиле. Побросал в небольшую сумку приготовленный заранее походный комплект – бритву, дезодорант и прочее – и опять поиграл кнопками мобильного телефона, намереваясь заказать такси. Билет на авиарейс до Трентона уже лежал в боковом кармашке сумки.

…Где-то над Кентукки землю внизу закрыла сплошная облачность. Она сопровождала «боинг» до самой столицы штата Нью-Джерси. Октябрьский день, казалось, вот-вот готов был позиционировать себя как дождливый вторник, но так и не собрался это сделать – Трентон встретил пассажиров порывами влажного ветра с Атлантики, однако зонты доставать не пришлось.

Пол Доусон неторопливой походкой пересек просторный зал аэровокзала и, изучив указатели, свернул к туалетам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги