– Вы по поводу моей сестры?

Она кивает.

– Тогда проходите в дом, – говорю я.

У меня слегка кружится голова от алкоголя и снотворного. Желудок сжимается. Я к этому совсем не готова. Она будет говорить о смерти Кейт, и я знаю, что ничего хорошего не услышу. Я веду ее на кухню и предлагаю чаю. Я бы не прочь выпить чего-нибудь покрепче, но ее внешний вид говорит мне, что она, скорее всего, этого не одобрит.

– Долгий вы проделали путь, – говорю я, наливая воды в чайник.

– Да вроде не очень, – отвечает она, неуверенно оглядываясь по сторонам.

– Может быть, присядете? – спрашиваю я. – Чувствуйте себя как дома.

Я наблюдаю, как она садится за стол. Она очень нервничает. Глядя на ее дергающееся лицо, я думаю, что, возможно, причиной тому какая-то контузия.

– Вот, пожалуйста, – говорю я, ставя перед ней кружку чая. – Если нужно, сахар на столе.

– Спасибо, – говорит она. Делает глоток, но руки у нее трясутся, и она расплескивает чай на платье.

– Простите. – Она ставит чашку на стол. – Я такая неуклюжая.

– Глупости, – отвечаю я, протягивая ей кухонное полотенце. – Это я виновата. Слишком много налила. Надеюсь, это не испортило ваше прекрасное платье.

Трясущимися руками она промокает полотенцем мокрое пятно, после чего кладет полотенце на стол и берет полупустую чашку.

– Значит, вы знали мою сестру? – начинаю я, садясь напротив.

– Да, немножко, – отвечает она. – Мы виделись всего пару раз, но она была очень добра ко мне. Она хотела помочь.

Я вскидываю брови.

– Это на нее похоже, – говорю я, делая глоток чая. – Она всем хотела помочь. Такой у нее был характер.

– Я так расстроилась, когда узнала о ее смерти, – говорит она.

– Да, – отвечаю я. – Это стало для всех огромным потрясением. Вы ведь тоже там были, да?

– Где?

– В Сирии, – говорю я. – Вы были там с ней?

– Нет-нет. – Она качает головой. – Я не из Сирии. Я живу рядом с домом вашей матери. Меня зовут Фида.

С бешено колотящимся сердцем я ставлю чашку на стол.

– В доме Пола?

– Да.

– Это из-за вас мою сестру арестовали?

– Да, но произошла большая ошибка.

– Большая ошибка? – резко говорю я. – Насколько я понимаю, ей пришлось покинуть Херн Бэй из-за того, что вы вызвали полицию. Не сделай вы этого, она бы не поехала в Алеппо. Она была бы жива.

– Произошло недоразумение. – Она смотрит на меня умоляюще. – Если позволите, я могу все объяснить.

– Мне не нужны ваши объяснения! – кричу я. – Уже слишком поздно. Моей сестры больше нет.

– Но мне нужно кое-что вам сказать, – пытается продолжить она. – Мне нужно… Мне нужна ваша помощь. У меня…

– Пожалуйста, уходите, – говорю я, вставая со стула.

– Прошу вас, просто позвольте мне сказать! – кричит она.

– Послушайте, дорогуша, мне не интересно. – Я складываю руки на груди. – А теперь убирайтесь.

Она встает, и я веду ее к двери.

– Простите, – поворачивается она ко мне. – Я просто хотела…

– Вы слышали, что я сказала?! – кричу я, распахивая перед ней дверь. – Я сказала – убирайтесь.

36

Я возвращаюсь в дом. Мне радостно, что под конец жизни я все-таки вступилась за сестру. Теперь можно продолжать. На всякий случай хватаю еще одну бутылку вина. Однако, поднимаясь по ступенькам, я слышу какой-то грохот. Повернувшись, вижу на коврике у двери стопку почты.

Наверху лежит пухлый упаковочный конверт. Наклонившись, я его поднимаю. Наверное, это Полу – мне никто никогда ничего не присылает. Но затем я замечаю на конверте написанное печатными буквами мое имя, а с обратной стороны логотип газеты, в которой работала Кейт. Я в недоумении разрываю пакет. Заглянув внутрь, я вижу плоский черный предмет. Трясущимися руками я достаю его из конверта.

Диктофон. Его щербатый корпус местами треснул и расплавился, но все равно понятно, что это. Это ведь не…

Внутри что-то еще. Засунув руку в конверт, я вытаскиваю лист бумаги. Взяв бумагу и диктофон, иду на кухню и сажусь за стол читать.

Салли,

Приношу свои глубочайшие соболезнования в связи со смертью вашей сестры Кейт. Она была очень умным и храбрым человеком и лучшим журналистом из всех, с кем мне доводилось работать. Этот диктофон нашел один из спасателей близко к тому месту, где ее видели в последний раз. Его отправили в редакцию, однако, судя по содержимому записей, этот предмет скорее личного, нежели профессионального плана.

Я тесно сотрудничаю с Министерством обороны и сирийским консульством и свяжусь с вами, как только появятся новости.

Пока же, если я могу вам чем-нибудь помочь в этот сложный период, пожалуйста, обращайтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойное дно: все не так, как кажется

Похожие книги