Дверь распахнулась, и на пороге появился шериф Колгейт. Его появление было ожидаемо, но следом за ним в комнату шагнул Эспозито – это заставило Морган напрячься. Ланс тоже удивленно уставился на помощника окружного прокурора. Шериф прикрыл дверь. Эспозито сел напротив Морган. Им уже доводилось встречаться в рамках других расследований, и каждый раз дело выигрывала Морган. Эспозито явно жаждал взять реванш. Лукавый блеск в его темных – почти черных – глазах ясно дал Морган понять, что в этот раз он всерьез рассчитывает на победу.

Пока шериф с Эспозито усаживались, Морган молчала. В руках у Колгейта была папка, ручка и блокнот. Помощнику прокурора же никакой «реквизит» нужен не был. Он поправил пиджак и запонки на рукавах.

Морган неподвижно ждала, что будет дальше. В конце концов, на допрос их вызвали именно шериф с Эспозито. Пусть они и начинают разговор.

– Вы имеете право хранить молчание… – начал Колгейт, а потом перечислил Тине все остальные права согласно правилу Миранды и протянул ей листок бумаги. – Миссис Нокс, пожалуйста, распишитесь в том, что вы ознакомлены со своими правами.

– Миссис Нокс перевели в статус подозреваемой? – спросила Морган. Она не ожидала, что этот разговор начнется с правила Миранды. Защищать одновременно и Тину, и Эвана в рамках одного и того же дела будет довольно непросто – здесь неизбежно возникнет конфликт интересов, однако пока обвинения не были предъявлены, рано беспокоиться об этом всерьез.

– Все зависит от того, как миссис Нокс ответит на мои вопросы, – уклончиво заметил Колгейт.

Но, судя по всему, исход этого допроса был ему заранее известен.

Ланс напряженно вытянулся. Морган легонько толкнула его ногой в безмолвной просьбе ничего пока не предпринимать. Вести разговор с шерифом и Эспозито она хотела одна. Ланс шумно выдохнул и откинулся на спинку стула.

– На момент убийства она была на дежурстве в реанимации, – напомнила Морган.

– Верно, – согласился шериф. – Но это не значит, что она не причастна к гибели своего супруга.

Шериф подался вперед, опершись ладонями о столешницу.

– Миссис Нокс, вам известно, где сейчас ваш сын?

– Нет, – ответила Тина. Она явно была сбита с толку, но бумагу все-таки подписала.

Шериф вытянул руку и забрал у нее документ.

– Эван выходил с вами на связь? – спросил он.

– Нет! – Тина покосилась на Морган, а потом перевела взгляд на шерифа. – Это просто смешно! Вы же сами приставили ко мне полицейского, который продежурил у моей двери всю ночь! И как, спрашивается, Эван мог со мной связаться? Телепатией, что ли?

Морган легонько толкнула ногой и Тину. Та, уловив намек, прикусила язык.

– К чему вы клоните? – спросила Морган Колгейта.

Шериф почесал седую щетину.

– Мы думаем, что миссис Нокс многого нам недоговаривает об убийстве ее супруга и местоположении сына.

– С чего вы это взяли? Где доказательства? – не сдавалась Морган.

Шериф поднял на нее пристальный взгляд.

– Достаточно того, что миссис Нокс скрыла от нас два очень важных обстоятельства.

Морган сцепила руки в замок.

– Она ведь дала объяснение, почему все так получилось, и весьма разумное.

– То есть, по-вашему, «забыла» – это разумное объяснение? – переспросил шериф, вскинув кустистую белую бровь.

Морган кивнула.

– Вполне, учитывая, в каком состоянии она была после того, как обнаружила тело супруга!

– Очень сомнительно. Если бы в моей семье кого-нибудь убили, я бы на месте Тины первым делом подумал на отца, который отсидел за убийство, – парировал шериф. – А про ссоры Пола и Эвана она промолчала, чтобы парень не попал под подозрение.

На это Морган не ответила. Увы, аргументы шерифа были куда убедительнее, чем слова Морган, и все это понимали.

Шериф поправил форменный воротничок и вернулся к допросу.

– Скажите, миссис Нокс, вашего мужа убил Эван?

– Нет! – сдвинув брови, воскликнула Тина.

– А почему вы так думаете? – уточнил шериф.

– Эван ни за что бы не причинил Полу зла, – процедила Тина.

– Но ведь в ссоре он уже на него замахивался, – напомнил шериф.

– Это совсем другое дело, – сказала Тина, и ее глаза затуманились. – Я ведь вам уже рассказывала, что тогда было.

– Почему вы не сразу позвонили в полицию? Чтобы Эван успел сбежать? – продолжил допрос шериф.

– Нет, конечно! – воскликнула Тина, и в ее глазах вспыхнул гнев.

– Вы знаете, где скрывается Эван? Или, может, предполагаете? – тут же спросил шериф.

– Нет, – бесцветным голосом отозвалась Тина.

– Вы вчера уезжали из отеля. Но куда? – продолжил он допрос.

– Ездила по округе, искала сына, – ответила Тина.

– Но так с ним и не встретились? Вы в этом уверены?

– К чему все это?! – встряла Морган. – Тина очень переживает за безопасность своего ребенка. Она понятия не имеет, где он находится.

Шериф откинулся на спинку стула, не сводя с Тины взгляда.

– Надеюсь, что это правда, – вдруг подал голос Эспозито. – Потому что если вы и впрямь располагаете сведениями о местоположении вашего сына и если вы так или иначе ему содействовали, вам предъявят обвинение в пособничестве, подстрекательстве и укрывательстве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги