Замковый ансамбль клана Ши очень стар, говорят, ему не одна тысяча лет, хотя, разумеется, он много раз перестраивался. А подобные заграждения в древние времена защищали от людей. Было несколько случаев в истории, когда клановые замки вместе со всеми их обитателями просто сжигали недовольные своим положением крестьяне.
Сейчас же застрекотал механизм ворот, и они отъехали, явив взору усталого путника, то есть моему, все величие кланового замка Ши. Огромный и мрачный ― вот два слова, наиболее точно описывающие это здание.
Для сравнения: он где-то в четыре раза больше по площади главного здания Академии, а по высоте ― в полтора. Неудивительно, что пока я здесь находилась, познакомилась с очень малым количеством соклановцев. Да их можно по пальцам пересчитать.
Надо сказать, что и живет тут постоянно не так уж много народу ― всего человек двести. В основном, конечно, женщины, дети, те, кого нужно защищать и те, от кого нужно защищать ― недавние обращенные. Плюс руководство. Куда ж без него?
Я сглотнула тугой комок в горле ― это здание меня всегда подавляло, заставляло нервничать, бояться. Вся атмосфера здесь пронизана страхом. По крайней мере, мне так кажется. Да и сам черный готический замок, с острыми шпилями, не псевдо, как Академия, а по-настоящему старинный, помнящий многочисленные жертвы темных веков и даже времена, когда вампиры скрывались от мира, навевал жуть.
― И долго ты тут стоять собираешься? ― вот кто по-настоящему умеет подкрадываться, так это Гарольд. Декан Даркнелл даже близко не сравнится.
― Милорд, ― я низко поклонилась.
― Ты пришла меня навестить, подопечная, или по делу?
― По делу. Есть новая информация, которая, думаю, будет вам небезынтересна.
― Вот как? Ты выяснила то, чего не знаю я? ― вот оно, то, ради чего я сюда на самом деле пришла. ― Пойдем, пройдемся по парку.
― Не знает мой куратор? ― я двинулась вслед за Ши. ― Или не знает глава клановой безопасности?
― Признаться, я уже начал сомневаться в твоих умственных способностях, Шир. Слишком уж долго ты не могла догадаться.
― Прошу прощения, что не оправдала ожидания, милорд, ― Гарольд резко развернулся, пытаясь понять по лицу, не издеваюсь ли я, но ничего такого он углядеть не смог. Да я и не издевалась и даже не ерничала в ответ на неприкрытое оскорбление, ибо виновата сама ― предпочла быть глухой и слепой, только чтобы не забивать свою хорошенькую голову мыслями, от которых будет страшно засыпать по утрам.
Какое-то время мы с Ши шли молча, каждый думал о своем. Мне очень хотелось спросить, зачем я им, что они на самом деле от меня хотят, но я не решалась. Да и все равно он не скажет правду, так чего бессмысленно сотрясать воздух?
― Так что ты хотела рассказать?
― У нас появился новый преподаватель ― вампирша по фамилии Лан, бывший полуночный полицейский клана Ла.
― Ты серьезно думаешь, что я об этом не знаю? ― Гарольд заложил руки за спину и прогуливался по разбитому вокруг замка саду так, будто обсуждал не важные новости, а погоду. Не сказать, чтобы я обиделась от такого пренебрежения, но стало неприятно.
― Я сочла своим долгом вас предупредить.
― Это ты правильно сочла. А почему не Донахью?
― Офицер Катл предупредит начальника Ши и попросит собрать информацию.
― Скажи-ка, Вайлет, ― Гарольд остановился посреди дорожки. Мне пришлось затормозить напротив и посмотреть ему прямо в лицо ― не очень приятно! ― У тебя с ним что-то есть?
― С кем? С Донахью Ши? ― я удивилась.
― Нет, с твоим напарником, с Катлом, ― мужчина пытливо посмотрел на меня, а я некстати вспомнила рассказ рыжей, как ее отец куролесил с представительницами других рас.
― Он же ведьмак!
― Ой, только не строй тут из себя маленькую невинную девочку! Мы оба знаем, что сказки про то, что с другими расами ни-ни ― это для впечатлительных маменькиных дочек, занимающихся по вечерам рукоделием.
― Эм… вы же меня сами учили, когда я появилась в клане… ― нет, я могу понять задание сблизиться с Даркнеллом в интересах клана. Такие связи не порочат ничьей чести. Но спать с ведьмаком!
― Нет, ну какой же ты еще ребенок! ― неожиданно расхохотался Гарольд. ― А ведь твой напарник и твой начальник были правы, когда говорили, что еще рано тебя внедрять!
― У нас есть подвижки в деле ведьм, ― тихо сказала, хотя прекрасно поняла, что куратор, или кто он там, вовсе не о расследовании говорит.
― Знаю я ваши “подвижки”! У тебя из-под носа ведьму украли.
― Я бы не успела ничего сделать, даже если бы себя раскрыла!
― А ну-ка, сбавь тон!
― Прошу прощения, милорд, ― я склонила голову.
― Это хорошо, что ты ничего глупого не сделала. Хоть какие-то зачатки интеллекта у тебя, значит, есть. А вот тем, как продвигаются твои отношения с Даркнеллом, я очень недоволен.
― Прошу прощения, милорд. У меня было слишком мало времени.
― Это ничего. Я, пожалуй, ускорю ход событий, ― усмехнулся мужчина, ― а пока можешь идти.
― Милорд, ― я, пожалуй, не буду спрашивать, как он это собирается проделать, да и не скажет он ничего. ― Я хотела бы еще кое-что сказать, если мне это будет позволено.
― Это касается задания?