Поворот в развитии темы может быть достигнут с помощью неожиданного вывода или даже выпада. Это в основном соответствует главной цели женского доказательства: не доказать, а поразить! Поразить – то есть озадачить партнера, или – потрясти, или – поставить в положение неопределенности. В число вариантов входит и стремление зародить сомнение, что-либо инкриминировать, обеспокоить.

«У всех мужья как мужья, а мне вот уж, слава тебе, Господи, как повезло…» или «Вот у подруг мужья: все в дом, все в дом, а тут…». Сравнение всегда выбирается по самому невыгодному признаку. Будь он хоть трижды лауреат, все равно в таком сравнении он – пустое место. И всяческие призывы к совести, напоминания о том, что им сделано немало, вызовут только укоризненное покачивание головой или презрительную усмешку.

Трансактный анализ последних двух ситуаций обнаруживает пристройку сверху: Р (осуждает) → Д (беспомощность как результат неожиданной смены темы).

<p>Принцип собственной правоты</p>

Мир женщины – это прежде всего мир ее семьи, а семья – это прежде всего она сама. И это действительно так. Ведя фактически все домашнее хозяйство, занимаясь детьми, она и является основой семьи.

Будучи более эмоциональной, женщина задает и эмоциональную атмосферу в семье. Не случайно, говоря о семье (о доме, даче), она обычно говорит «у меня», а не «у нас». Поэтому все, что она делает, освящается интересами семьи.

Женщина убеждена, что она изначально права во всем, что имеет отношение к мужчине. Поэтому лучшей тактикой в общении с ней является следование правилу: «Когда женщина не права, первым делом нужно попросить у нее прощения».

<p>«Приписывание другой причины»</p>

Женщина часто пользуется принципом собственной правоты для опровержения и критики.

Например, в ответ на сообщение мужа, что на будущей неделе ему придется выехать в командировку, она в полной мере использует данный принцип. И тогда в итоге оказывается, что причина командировки – либо мужской эгоизм («Хочешь поразвлечься, вот и едешь»), либо стремление угодить начальству, бесхарактерность («Когда тебе надо, ты разобьешься в лепешку, но выполнишь все, о чем ни попросит тебя твой шеф»). Сокрушительность довода усиливается, когда становится известным, что в группу командируемых включена некая особа («Ну, теперь мне все понятно, почему ты так внезапно бросаешь все свои дела и мчишься сломя голову невесть куда…»).

Трансактный анализ ситуации обнаруживает пристройку сверху: Р (осуждает) → Д (приписываемое мужчине чувство вины).

<p>«Красноречивое молчание»</p>

Молчание мужчины означает, что ему нечего сказать, во всяком случае, так понимают это женщины: «Тебе и сказать нечего!»

Манипуляция реализуется трансакцией Р (обвиняет) → Д (приписываемое мужчине чувство вины).

Женское молчание, а тем более – красноречивое, – это молчание совершенно иного рода: это выражение обиды. Оно относится к числу наиболее сильных приемов доказательства по-женски.

Эта манипуляция реализуется открытой трансакцией Д (чувство обиды) → Взрослый (рассудительность, выполнение требований) + скрытой трансакцией Р (обвиняет) → Д (приписываемое мужчине чувство вины).

<p>«Незаконченная фраза»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Психология. Советы мастера

Похожие книги