Итак, варяги — это торговые люди вообще. И это нисколько не противоречит летописи. Согласно Повести временных лет, среди варягов (читай: купцов, торговых людей) были и шведы, и норвежцы, и англичане, и готы. Были и русские купцы-варяги, собиравшие когда-то с новгородцев дань и, говоря современным языком, занимавшиеся посредническо-торговыми операциями и транспортировкой товаров. К этим-то русским варягам и обратились посланцы новгородского веча с предложением навести порядок в Новгороде. Откликнулись три брата-варяга. Были они русскими купцами, старшего звали (Р)юрик, и, согласно северному преданию, был он родом из Приднепровья.

Предложенная здесь «чисто русская» версия происхождения варягов — одна из возможных; она зеркально противостоит «чисто скандинавской». И аргументов у русской версии ничуть не меньше, чем у альтернативной. Есть, впрочем, свои аргументы и у «промежуточных» истолкований, выводящих Рюрика и варяго-руссов из балтийско-славянских племен, обитавших в районе современной Дании (см.: Кузнецов Е. В. Откуда есть пошла Руськая земля… Послесловие к историческому роману Г. Петреченко «Рюрик». — Нижний Новгород, 1994). Некоторые, отстаивая «датскую версию», считают и Рюрика и варягов датскими викингами (см.: Войлошников М. Рюрик: легенда получает прописку; Крутицкий Б. А был ли Рерик? // Техника молодежи. 1993. № 11). Кроме того, народная этимология сближает слово «варяги» с понятием «вор», образуя от него «воряги», «ворюги».

Шура

Употребляемое одновременно для мужчин и женщин имя Шура в настоящее время закрепилось как уменьшительное от имени Александр. Само по себе это достаточно необычно: если два других производных от этого имени — Саша и Саня — фонетически связаны с основным, — то в уменьшительном имени Шура такая фонетическая производность практически отсутствует. Это позволяет предположить, что имя Шура было вначале самостоятельным и лишь впоследствии оказалось в поле притяжения христианизированного имени Александр.

Но что же тогда означает такое имя Шура? В русском языке оно созвучно слову «шурин», означающему «брат жены». Видимо, с факта их лингвистической родственности и следует начинать, что возводит имя Шура в область понятий, означающих родственные связи вообще.

В русском языке немало и других слов с корнем «шур». Вновь обратимся к Словарю В. Даля, опуская заимствованные понятия, вроде немецкого «шурф» — «разведочная яма», «колодец»; или «шуруп», также заимствованного из немецкого языка:

«шур» — «дождевой червь»;

«шура» — 1) «вязкая глина»; 2) «мелкий лед на реке» (по весне); 3) «птица щур»; 4) «женские гениталии»;

«шураль» — «истопник», «кочегар» (от: «шуровать»);

«шуранец» — «деревянный шар»;

«шурга» — «вьюга», «метель», «буран», «пурга»;

«шургать» — «проваливаться ногами»;

«шурдабурда» — 1) «мутная смесь»; 2) «беспорядок», «путаница»;

«шуринка» — «тонкое полотенце» (ср. «ширинка»);

«шуркать» — 1) «шаркать», «скрести», «производить шорох»; 2) «шмыгнуть», «прокрасться», «юркнуть»;

«шурник» — «топка стекловарной печи»;

«шурнуть» — «сказать на ухо»;

«шуровать» — «мешать кочергой»;

«шурка» — «взъерошенная курица»;

«шурубара» — «болтун»;

«шурубарка» — «гречневая каша размазня»;

«шурубарки» — «мятные варенечки», «пельмени»;

«шурукать» — «шептаться», «шушукать»;

«шуршать», «шурчать» — «производить шорох»;

«шурыга» — «непутевый человек», «негодяй», «мошенник».

Кроме того, имеются еще отглагольные слова, вроде «шурум-бурум», «шуры-муры». Итак, перед нами опять лексическая кладезь, в недрах которой и могло родиться древнерусское (дохристианское) имя Шура.

Но и это еще не все. Если обратиться к истокам индоевропейского словообразования, то непременно бросится в глаза санскритское слово зura(читается: «шура», «шюра») — 1) «мужественный», «отважный»; 2) «герой»; 3) «воин». Прямых аналогий между русским именем Шура и санскритским «шура» вроде бы не наблюдается. Однако последнее слово происходит от корневой основы зur(читается: «шур», «шюр») — «бить», «ударять». И сразу же в памяти встает заветное русское слово «чур». В таком случае ныне игровые или же полушутливые заклинания типа «чур не я!», «чур чура!», «чур меня» в далеком прошлом могли иметь гораздо более серьезное значение: «чур чура!» и «чур меня!» — «не трогай меня, не бей, не убивай»; «чур не я!» — «я не участвую в драке», «я никого не трогаю». Этот вопрос был уже затронут выше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие тайны истории

Похожие книги