— В Аризони, небольшой пригород недалеко от Нижнего города. Стеффи Волд держит там свою фабрику. Выращивает коров или же закупает уже выращенных по оптовым ценам у кого-то и пускает всё это на мясо.
— Так далеко от места смерти, — я с трудом сдержала зевок. Хотелось спать, так как ночь выдалась не сильно спокойной. Кошмары мучали.
— Ближе него только ветеринария, но сомневаюсь, что там может быть кровь в таких количествах, — пояснил напарник, ведя машину. — Фермы и комбинаты в основном строят за чертой города. Поэтому кроме как Стеффи никого и не остаётся.
Мд-а, печально…
Ехать в Аризони пришлось не меньше получаса. И если сперва мечтала поскорее уже доехать до этого мясокомбината, то когда приехали — пожелала об обратном.
«Жуть, а я-то думала, что хуже морга уже и быть не может», — кисло подумала я, следуя за Гейсом к главному зданию. Казалось, тут вся Аризония пропахла запахом мертвечины, тухлятины, то ли такой непонятной свежатины, крови и дымом из труб. Не смотря на то, что двери в главное здание плотно прилегали друг другу, а в оконных проёмах стоял двойной стеклопакет, это их не спасло от тошнотворного запаха, хотя и не витающего с такой насыщенностью. Самого владельца на месте не было — он был на встрече с закупщиками и собирался в скором времени вернуться, прося своего секретаря извиниться за него перед нами за опоздание. Просидев несколько минут без свежего воздуха и воды, которая, кажется, приняла вкус запаха, я поняла, что Волд передо мной уже ничем не откупится — ни извинением, ни его чёртовой консервой.
«И как только здесь люди работают», — покачала головой, смотря через окно приёмной на мельтешащих внизу мужчин. Кто-то из них тащил мешки, наполненные явно не пряным, кто-то перетаскивал большие контейнеры.
К тому времени, как прибыл хозяин сего участка, я окончательно утвердила в себе желание его прибить по-быстрому и тихому. А ещё порадовалась, что не ела перед поездкой ничего существенного.
— Извиняюсь, что заставил вас ждать, — произнёс приятный мужской голос. Повернувшись и узрев Стеффи, я удержала в себе «жажду мести» и кивнула вслед за старшим следователем в знак приветствия, а после последовала в кабинет, откуда донеслось хозяйское:
Page 6
— Входите.
Присев на кресла напротив владельца фабрики, смогли довольно вздохнуть. Тут запах был не так силён и ощутим, как в приёмной или на улице. По крайней мере, можно было спокойно дышать.
— Может быть, чаю, кофе, просто воды? — предложил мужчина, усаживаясь за своё место.
— Нет, спасибо, — слабо улыбнулась я, вспомнив, как вымученно пила водичку в приёмной. А если учесть, что в кабинете у Волда ничего нет, то лучше не испытывать себя в очередной раз на стойкость.
— Понимаю, — извиняюще улыбнулся мужчина, проведя своей пятерней по недлинным чёрным волосам. — Когда я только открывал своё дело, подобного размаха не было и запаха тоже. Со временем не учёл свойства конструкций и их воздействие, расширив своё дело. Вследствие чего здесь теперь так и пахнет. Но я уже подписал договор со строителями и магами-воздушниками и в скором времени здесь будет построено очистное сооружение. Как для фабрики, так и для воздуха.
— Это верно, господин Волд. Очистное сооружение не помешает ни вам и вашим сотрудникам, ни жителям Нижнего города. Подозреваю, до них тоже что-то доходит.
— Да, — серьёзно кивнул предприниматель.
— Но мы здесь по другой причине.
Мне показалось, или сидящий напротив меня мужчина облегчённо вздохнул? Хм, наверное, всё же показалось. Вон как вновь обеспокоился.
— Скажите, Стеффи, какова ваша технология убоя крупнорогатого скота? — зашёл издалека Михей. У бедного Стеффи чуть язык заплетаться не начал, пока он медленно нам разъяснял о своих гуманных способах убоя. И чем больше тот говорил, тем сильнее я понимала, что творится какая-то ерунда в этом комбинате. Какая-то настолько большая, что у владельца сего филиала скоро слов вежливых не хватит на нас, чтобы быстро удовлетворить ответами и отправить назад в участок, лишь бы чего лишнего не заметили. Эх…
— А куда девают кровь во время обескровливания? — спросила я, таки перебив его длинную и совершенно бесполезную тираду.
— Всё это собирается в отдельную цистерну и вывозится за пределы города. Там есть специальные для этого сооружения.
— Эти сооружения ваши? — задал новый вопрос напарник.
— Нет, они принадлежат другому владельцу. У меня подписан с ним договор на использование одного из его сооружений. Примерно раз или два в неделю собирается цистерна и всё отвозится туда.
— Когда вывозили в последний раз?
— День назад, — ответил Волд и как-то даже затравлено посмотрел на меня, словно ища разъяснений. Похоже, стражи были у него частыми гостями и обвиняли во многом, кроме как вывозке цистерн. Видимо, решил, что это новые нападки на него со стороны закона. — А что-то случилось?
— Случилось. Этой ночью был найден труп. Полностью обескровленный, но лежащий в луже крови животного происхождения, — сухо рассказал о новом деле Гейс. Видимо, его тоже начинало нервировать поведение владельца комбината.
— Вы хотите сказать…