— Вот тут есть старая версия ритуала. Просто перевод с древнего языка на современный, — раскрыли первую книгу. — Тут тоже самое с небольшим отступлением. Здесь, — тыкнули уже на тетрадь какую-то, — лишь укороченная перепись от руки. Принцип не меняется, слова те же. В этой книге принцип тот же, выполнение тоже, но слова уже разные. Судя по всему — псевдо перевод, — раскрыли передо мной очередную книгу. Я успевала только смотреть на одну и ту же картинку — клыки в пентаграмме и буквы. Фрэнки говорил и делал всё быстро, словно боясь, что что-то забудет или упустит. Или это он по жизни спокойно не может усидеть?
— В этом журнале сказано, что владелец данной статьи смог заполучить эксклюзив, взяв интервью у одного из чернокнижников, знания о многих ритуалов у которого хранятся по сей день в семье. В персональном журнале, что-то наподобие «издаваемого блога», Нельса тоже есть упоминание и детальное описание данного ритуала. С небольшим отступлением и пояснением некоторых аспектов по сравнению со старым фолиантом. Но уже здесь, — раскрыли передо мной последний глянцевый журнал, — в «Некрокуле» прямо настоящий уникум! Если сравнить эту запись со всеми остальными, то станет понятно, что единственное, что связывает статью из «Некрокула» со статьями и описаниями ритуалов из других источников — так это название и знак. Всё!
Переварив полученную информацию, попыталась понять, к чему это ведёт Фрэнки. После того, сколько всего на меня сегодня вывалили, получалось это с трудом.
— Думаешь, что какой-то ненормальный маг решил стать вампиром. Но так как попалась ему в руки эта статья, то что-то явно пошло не так?
— А разве это просто маг?
— Будь наш парень некромантом, я бы его не увидела. А так лишь маска на лице и не более, — пояснила я рыжеволосой ракете.
Page 3
— Да, — ответили мне на заданный ранее вопрос. — Думаю, вампиром он стать не стал, разве что во время ритуала из-за призыва неких сил кровушку девушки выпил. А если учесть, что труп её он не стал закапывать и где-то прятать, а просто свалил в старой части кладбища, вылив рядом ещё кровь животного, то могу предположить — парень был в здравом уме и не помешан на чём-либо.
— В любом случае — скоро узнаем. Наши уже выехали на задержание.
— Это я что, зря всё искал? — обиженно пробурчал Сплетник. Хотя скорее я могла бы предположить, что он был не обижен, а просто скучал от одиночества. Пока все гоняют по городу, он копается в бумажках. Но, по сути — оказывает по истине неоценимую помощь в расследовании.
— Не зря, конечно, — улыбнулась я. — Сомневаюсь, что вампирюга будет настроен на долгий разговор. Хоть ты нам подскажешь, что сотворилось с ним, — подмигнула Фрэнки. — Вон ведь сколько всего нашёл. И где только добыл?
— Сделал набег на магазин, — гордо отозвался страж.
— Что, прям таки и набег? Забежал, в мешок закинул и убежал? — прыснула я, представив себе эту картину?
— Ну отчего ж и нет! Забежал, удостоверение на ходу показал быстро так, — у меня перед глазами промелькнуло удостоверение коллеги, — и гаркнул: «Мне всё, где есть упоминание о Вампиризме!», ну и сгрёб в кучу, у входа выкрикнув, что вечером добро верну.
Смотря на то, как горе-грабитель актёрски размахивал руками и изображал из себя «книголюба в ломке», я засмеялась в голос, весело покачав головой. Парень под конец своего монолога засмеялся тоже, видимо представив, как выглядело всё это со стороны.
— Ай-яй, и как только не стыдно! Хранитель правопорядка и грабит магазин! — «грозно» потрясла указательным пальцем. От меня лишь отмахнулись:
— Да хозяин привычный уже. Находится у него тут крупная лавка через улицу, все в случае чего бегаем к нему. Дворами тут минут десять ходьбы. Сам знаю, из любопытства засекал. Ему только удостоверение покажи, и он без лишних вопросов под роспись тебе даст всё, что нужно. Понимает ведь — для расследования нужно. Если надо просмотреть что-то недолго, то он может подсобку выделить. Там же столик, лампа, чистые листы с ручками. Выписал в случае чего и сразу же отдал без лишней волокиты.
— Удобно устроился хозяин.
— А то! — самодовольно заявил Сплетник, будто он и был хозяином, — сами у него когда что закупаем, то людей всех к нему посылаем. Выгодно, для нас тем более. В библиотеке ведь по большей части эти книги находятся в разделе запретных и редкий раз дадут на долгое изучение. А тут без лишних слов и сразу то, что надо.
«И, правда, неплохо», — подумала я, делая себе заметку тоже совершить набег как-нибудь на эту лавку.
— А про гелий там же нашёл?
— Нет, таких знаний в свободном доступе нигде нету. Пришлось долго повозиться, — просто ответили мне и я больше об этом расспрашивать не стала. Что ж, у каждого свои источники информации. У Миха вон — стриптизерши из бара. Мало ли кто у Фрэнки?