Гадать не приходилось: два униженных девчонкой юнца намеревались посчитаться за обиду и готовились расплатиться. Сладкий вкус мести знаком не только Немезиде, однако ж я ощутил вдруг непонятное желание предупредить Мэг.

Я попытался перехватить ее взгляд, но она полностью сосредоточилась на поглощении остатков ужина.

– Спасибо, Шерман, – продолжил Хирон. – Приятно сознавать, что ты не станешь макать бога стрельбы из лука в унитаз. Что касается остальных, то мы будем держать вас в курсе ситуации с нашим гостем. Я намерен отправить двух наших самых бравых сатиров, Милларда и Герберта, – он кивнул в сторону сатиров слева от меня, – в Нью-Йорк, с посланием к Рейчел Дэр. Если все сложится удачно, она в скором времени присоединится к нам и поможет решить, что мы в состоянии сделать для Аполлона.

Последнее заявление было встречено за некоторыми столами недовольным ворчанием. До меня долетели слова оракул и пророчества. За соседним столиком какая-то девушка пробормотала по-итальянски себе под нос: Слепой слепого ведет.

Я бросил в ее сторону сердитый взгляд, но юная леди оказалась весьма привлекательной.

Она была на пару лет старше меня (в людском измерении), с темными озорными и слегка раскосыми глазами. Наверно, я покраснел и потому повернулся к сотрапезникам.

– Хмм… да, сатиры. А почему бы не послать того, другого сатира, друга Перси?

– Гроувера? – уточнил Нико. – Он в Калифорнии. Там сейчас весь Совет козлоногих старейшин. Думают, что делать с засухой.

– Вот как… – Настроение моментально упало. Гроувер запомнился мне парнем предприимчивым и находчивым, но если он борется в Калифорнии с природными катастрофами, рассчитывать на его скорое возвращение не приходилось.

– И, наконец, – провозгласил Хирон, – давайте поприветствуем новую полукровку – Мэг Маккаффри!

Моя подруга вытерла рот и поднялась.

– Встань, Мэг, – сказала Элис Миядзава.

Джулия Файнголд рассмеялась.

За столом Ареса со скамьи поднялся Шерман Ян.

– А вот эта… эта штучка заслуживает особого приветствия. Ты как думаешь, Коннор?

Коннор опустил руку в рюкзак.

– Думаю, озеро будет то, что надо.

– Мэг… – только и успел сказать я.

И тут все полетело кувырком.

Шерман Ян направился к Мэг. Коннор Стоулл достал золотую сеть и бросил ей на голову. Мэг взвизгнула и попыталась высвободиться.

– Окунуть ее! Топи ее! – скандировали остальные.

Хирон попытался призвать собрание к порядку:

– Секундочку, полукровки! Подождите!

Происходящее прервал грозный горловой рев. Нечто, смешавшееся в комок из круглолицей плоти, лиственных крыльев и льняного подгузника, сорвалось с вершины колоннады и рухнуло на спину Шермана Яна, повергнув его лицом вниз на каменный пол. Карпос по имени Персик поднялся и, завывая, ударил себя в грудь. Глаза малыша горели зеленым гневом. В следующий момент он уже бросился на Коннора Стоулла, сжал своими пухленькими ножками шею полубога и принялся рвать зубами волосы у него на голове.

– Уберите его! – взвыл Коннор, мечась вслепую по павильону. – Снимите его с меня!

Постепенно полукровки оправились от шока и некоторые даже вынули мечи.

– C’e un karpos! – воскликнула итальянка.

– Убей его! – предложила Элис Миядзава.

– Нет! – крикнул я.

Когда я раньше отдавал такого рода команду, она приводила к ситуации, известной как тюремный локдаун: смертные падали на живот и замирали, ожидая моих дальнейших распоряжений. Увы, теперь я сам был жалким смертным с писклявым голосом подростка.

Моя дочь Кайла вынула стрелу.

– Персик, отпусти его! – крикнула Мэг и, выбравшись из-под сетки, бросила ее на пол и подбежала к Коннору.

Карпос соскочил с шеи Коннора, приземлился у ног Мэг, оскалил клыки и угрожающе зашипел, повернувшись к полукровкам, обступившим его полукольцом и уже обнажившим оружие.

– Отойди, – сказал Нико ди Анджело. – Эта тварь опасна.

– Нет! Не убивайте его! – Голос у Мэг сорвался на визг.

Шерман Ян катался по полу, мыча от боли. Выглядел он еще хуже, чем раньше – из раны на лбу, оказывается, может вытечь поразительно много крови, – но его вид только укреплял решимость остальных.

Кайла натянула тетиву лука.

Джулия Файнголд вынула из ножен кинжал.

– Подождите! – взмолился я.

Что случилось потом, понять смог не каждый.

Джулия бросилась в атаку. Кайла выстрелила из лука.

Мэг выбросила вперед руки, и между пальцами вспыхнул неяркий золотистый свет. В следующий момент юная Маккаффри уже держала два меча с загнутыми в древнетракийском стиле лезвиями, сделанными из имперского золота. Такого оружия я не видал со времен падения Рима. Появились они словно ниоткуда, но мой долгий опыт знакомства с магией подсказал, что Мэг вызвала их из своих колечек-полумесяцев.

Оба лезвия как будто ожили и одновременно, с быстротой вихря, перерубили в воздухе стрелу Кайлы и обезоружили Джулию, выбив и швырнув на пол ее кинжал.

– Во имя Аида! – требовательно вопросил Коннор. С вырванными клочьями волосами он напоминал поруганную куклу. – Кто эта девчонка?

Персик все еще скалился у ног Мэг, которая несколькими выпадами заставила отступить опешивших и разъяренных полукровок.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Похожие книги