Лорелли подошла к камину, взяла кочергу и внезапно бросилась к креслу. Девушка определенно впала в бешенство. Дюк поставил ей подножку, и Лорелли грохнулась на пол.

Дюк кивнул, Джо поспешно схватил кочергу. Лорелли сидела на полу, захлебываясь от ярости.

– Давайте-ка заканчивать эту гулянку, – сказал Гарри. – Иначе удачи не видать.

Он пресек очередное нападение на Шульца, приобняв Лорелли за талию и прижав к себе.

– Угомонись. Не ровен час, мне надоест с тобой возиться. И тогда у тебя начнутся очень неприятные приключения.

Девушка дернулась еще пару раз и успокоилась.

– Ну, Пол, – Гарри взглянул на Шульца, не ослабляя хватки, – я побегу. Не скучай по девчонке. Забираю ее, для твоей же безопасности.

– Погоди. – Шульц тревожно подался вперед. – Может, ей не хочется.

– Что скажешь? – Дюк весело посмотрел на Лорелли.

Не дожидаясь ответа, Шульц быстро продолжил:

– Гарри, дай я переговорю с ней с глазу на глаз. Она как малое дитя, совсем несмышленая.

– Крутые в вашем районе детишки. Думаю, тебе не стоит оставаться с ней наедине, Пол. Ошейник ей не к лицу.

– Хватит с меня, жирная ты мразь, – произнесла Лорелли. – Надеюсь, когда мы встретимся снова, на тебе будет деревянный костюм.

– И она права, Пол. – Дюк повернулся к девушке. – Есть куда идти или останешься со мной?

– С вами, – недолго думая, ответила Лорелли. Она закусила губу, в глазах все еще теплился гнев.

– Вот это решительность. – Гарри отпустил девушку. – Прости, Пол, но, когда командует такая милаха, мне не устоять.

– Приди в себя, Лорелли. – Шульц схватился за ручки кресла. – Если не хочешь неприятностей, оставайся здесь. Обижать не стану.

– Иди покрути хулахуп. – Лорелли усмехнулась и посмотрела на Дюка. – Ну, чего мы ждем?

Гарри направился к двери, поглядывая то на Шульца, то на Джо.

Внезапно толстяк потерял самообладание и вскочил; лицо побагровело от гнева.

– Проболтаешься – пожалеешь! Поняла? Это ему и нужно… чтобы ты проболталась! Я знаю Дюка. Подберет девку, наиграется и бросит. Дуреха! Можешь забыть о деньгах!

– Умерь свой пыл, – посоветовал Дюк. – Нет нужды ссориться. Просто отведу девочку в безопасное место, от тебя подальше. Утром вернусь, все обсудим. До встречи.

– Раскроешь варежку – я тебя найду. – Шульц потрясал кулаками, не обращая внимания на Дюка. – Хоть где спрячься, найду. Вот тогда пожалеешь.

– Запугать меня решил? – Лорелли рассмеялась ему в лицо. – Смотри, кто на моей стороне. – Она взяла Гарри под ручку. – Пойдем.

Выйдя на улицу, Дюк произнес:

– Бежим, зайка, пока он не схватился за ружье.

И он побежал. Лорелли еле поспевала за ним – мешало узкое платье.

– Было бы чего бояться. Эй, погодите минутку!

Гарри схватил девушку за руку и потянул вниз. Сзади раздался негромкий хлопок. Пуля, просвистела над головами беглецов и расплющилась о фонарный столб.

Лорелли пискнула, подобрала юбки и запрыгала по дороге, как косуля, обогнала Дюка, и тот хохотнул.

– Говоришь, бояться нечего? – Он побежал быстрее, догнал девушку, вцепился ей в руку. – Давай сюда.

Еще один хлопок. В этот раз пуля пролетела ровно между беглецами. Лорелли всхлипнула и в два прыжка покрыла следующие десять ярдов.

– Не знал, что Пол так хорошо стреляет, – сказал Дюк, запихивая девушку в автомобиль.

Сел за руль, завел мотор и вдавил педаль газа в пол. Машина мигом набрала скорость, за ветровым стеклом прозвенел рассерженный шершень. В следующее мгновение стрелка спидометра показывала шестьдесят миль в час, дома по обеим сторонам улицы слились в размытые полосы.

– Отлично пробежались. – Гарри наконец расслабился и спокойно вел машину. – Ей-богу, давно пора было встряхнуть нутро.

Лорелли рассматривала чулки в свете лампочек приборной панели. Увидев дырки на обоих коленях, девушка тихо выругалась.

– По-моему, это первая перестрелка в Бентонвилле, – сказал Дюк, не снижая скорости. – Думаю, мы с Полом больше не друзья.

Лорелли фыркнула. Несколько минут она сидела тихо, затем спросила:

– Так вы – Гарри Дюк?

– Единственный сын миссис Дюк, собственной персоной. И раз уж мы об этом заговорили – где я мог тебя видеть?

– Да где угодно, – беспечно сказала девушка. – Меня зовут Лорелли. Просто Лорелли. Не Лорелли Монтгомери, не Лорелли Спивак. Просто Лорелли.

– Понял, – серьезно сказал Дюк. – На то есть причины или это не мое дело?

– Масса причин. Во-первых, у меня нет родителей.

– Интересно. – Гарри свернул на главную дорогу. – То есть ты вылупилась из яйца?

– Что-то вроде этого, – отшутилась Лорелли. – Подробностей не помню.

– Что скажешь насчет чашки кофе и сэндвича с курятиной?

– Прямо сейчас?

– Сию же секунду.

Дюк развернулся и затормозил возле круглосуточной аптеки.

– Было бы неплохо. – Лорелли выбралась из машины. – Но я предпочту диетические хлебцы. Мне нужно следить за фигурой.

– Я думаю, в этом нет необходимости. Найдется немало парней, желающих последить за ней вместо тебя.

В аптеке было пусто, за прилавком дремал продавец. Он вздрогнул, поднял глаза и улыбнулся.

– Поздно гуляете, мистер Дюк, – сказал он и с восхищением уставился на Лорелли. – Что вам принести?

Дюк заказал клубный сэндвич, Лорелли – райвиту с томатами и кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги