Мужчина остановился, и по моему телу прошла судорога страха. Голова разрывалась от боли, а слезы безостановочно скатывались по лицу, показывая мою внутреннюю слабость. Только вот плевать я хотела на это. Всего пара слов сожгли меня с концами, несколько взглядов проткнули меня иглами, и один только тон заставил почувствовать себя самым ненужным существом на свете. Не прощу.

- Повтори, - он медленно развернулся ко мне, пригвождая мрачным взглядом к месту. – Я, случаем, не ослышался? Это была грубость в мой адрес?

- Ты сукин сын, - безжалостно прошипела я, встречая его темнеющие от гнева глаза прямым жестким взглядом. – Это ты настоящая шлюха, а не я. Это ты отвратительный…

Но не успела я договорить, как Тао оказался рядом со мной слишком быстро, чтобы я успела среагировать и уйти в сторону. Его пальцы до боли сжали мою шею и с силой встряхнули меня, словно тряпичную куклу. Дыхания стало не хватать, и голова закружилась от неожиданно крепкой хватки. Я открывала рот, пытаясь выдавить хоть звук, но получались лишь сдавленные всхлипы. Тело ослабело, и я не могла противостоять ему. Я теряла сознание, проваливалась в адскую пустоту, куда меня тащил этот монстр, всего лишь сдавив мое горло.

Как мало нужно, чтобы лишить человека жизни… Знал ли он, что я иногда думала о нем? Что я подглядывала за ним, когда он читал книги в библиотеке при свете свечи? Догадывался ли, что однажды, выпив с Кэти вина, я потеряла голову и, заметив его, спящего в своем кресле с упавшей на пол книгой, опустилась рядом с мужчиной, бессознательно обнимая ладошками его ногу ниже колена? Я чувствовала себя глупой дурочкой, полной извращенкой, но нежности было больше, чем рациональности в моих действиях.

- Отпустите… - скомканное слово непонятным образом слетело с моих губ, и Тао внезапно остановился. Его руки ослабли, и кислород снова начал поступать ко мне, заставляя громко закашляться. Шея жутко болела от недавних тисков, а горло горело пламенем, словно разодранное в кровь. Желудок болезненно сжимался, посылая рвотные позывы, и я обессилено упала на колени. Слюна сама по себе стекала изо рта по подбородку, спускаясь к груди и утопая в черной ткани легкого платья. Я и думать забыла об уличной прохладе, от пережитого шока меня бросало в жар.

Тело судорожно тряслось, а из горла доносились странные булькающие звуки, я не могла остановить поток слюны и даже просто закрыть рот была не в силах. А Тао просто стоял, глядя на меня с верху вниз, до сих пор переваривая сказанное мной слово.

Из-за машины внезапно вырос Крис и с удивлением уставился на разыгравшуюся картину. Поколебавшись всего мгновение, он подбежал ко мне и, осторожно подцепив мой подбородок, заглянул в мутные глаза.

- Черт, - сквозь зубы прошипел он и, отпустив меня, резко выпрямился. – Шеф, у вас снова был припадок? Вы же должны себя контролировать! Она едва не задохнулась!

- Я… - пробормотал мужчина, безразлично разглядывая меня. Сквозь туманную пелену, что становилась все гуще, я заметила, как его глаза, некогда затянутые дьявольским гневом, прояснились, и в них появилось понимание. – Я, кажется, сорвался…

Тао покрутил головой, затем, сократив расстояние между нами, оказался на коленях, встряхивая меня за плечи. Испуг, который я увидела на его лице, совсем запутал меня, и теперь я не понимала этого мужчину еще больше. Только сейчас пришло осознание, что я продолжаю рыдать, но беззвучно, потому что голос, кажется, пропал. Просто глядя на него, я задавалась вопросом, почему это происходит со мной? Что сделала не так? Чем вызвала эту необузданность в директоре?

У людей Ночного Эскорта нет чувств, значит и я должна как можно скорее забыть, что это, чтобы ни за что на свете не показать своего потрясения от произошедшего.

- Рэй, вы в порядке? – он продолжал задавать один и тот же вопрос, снова откидывая меня за стену формальности, разделяющую нас, а я смотрела будто сквозь него. В порядке я буду тогда, когда смогу забыть, а этого не произойдет, если рядом будет этот человек.

- Шеф, что делать с этим? – Крис, стоявший позади и наблюдавший за действиями директора, махнул рукой на лимузин, где все еще что-то кричал закрытый детектив.

Тао хмуро перевел взгляд на машину и провел ладонью по волосам, устало закрывая глаза.

- Отвези его домой и верни деньги за заказ, - сказал он, и подчиненный, кивнув, поспешил исполнять приказ. Уже через пару минут лимузин мягко покинул свое место, увозя явно обозленного заказчика, что продолжал биться в стекло, наверняка сыпля гневными проклятьями.

Я молча рассматривала многочисленные камушки, рассыпавшиеся по дороге, и почти не заметила, как Тао, подняв меня на руки, понес к своей машине. Струнки в сердце предательски вздрогнули, даже после попытки с его стороны задушить меня. Обида жгла изнутри подобно самой беспощадной кислоте, но слезы больше не подступали. Мне казалось, что я полностью выдохлась, что меня уже просто не хватает на обычное женское горевание о своей судьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги