— Ну, это он, положим, загнул, — закряхтел я. — Но всё равно, пятьсот, равно как и полторы тысячи — это не масштаб. Мы становимся величиной в предстоящей войне, весомой настолько, чтобы оказать влияние на результат и заставить королей к себе прислушаться. Это пять-десять тысяч бойцов, да и то при условии, что у нас будут тролли и маги.

— Тролли и маги, — успокоился Юрбан. Он ухватил главное, что остров Штатгаль не станет средоточием громадного числа бывших заключённых, которых, чтобы было веселее ещё и вооружат и всё это под боком его родного города. — Пожалуй, столько Вы сможете держать в узде.

— Смогу. Основа будущей армии уже формируется. Нельзя сразу набрать пять тысяч и с нуля обучить, не имея базы. Возвращаясь к теме базы. Нам нужно больше казарм и не просто зданий, а наполненных мебелью и предметами быта.

Войт Юрбан нервно кашлянул.

— Господин герцог, мы можем мобилизовать всех плотников и каменщиков из города. Но материалы… Войлок, хороший лес, кирпич, камень для печей. Это потребует значительных средств.

Я посмотрел на него. Он привык, что, когда надо я плачу, но понимал так же, что чем больше размах, тем ближе момент, когда мои финансы иссякнут.

— Всё как всегда, Юрбан. Мне нужен результат. Заказывайте всего и много, составляйте с Муррангом смету, ни на чём не экономьте.

— А что, — глаза войта стали хитрыми, — Вы будете делать, когда армия Штатгаль уйдёт на эту большую королевскую войну? Оставите гарнизон и это будет вашей постоянной, ожидающей возвращения базой?

— Нет, дружище Юрбан. Мы уйдём все, до последнего солдата. А постройки… Мы можем подарить Штатгаль Бинндалю или вообще, включить его в состав города.

— Как это?

— Я же герцог, издам указ и всего делов. Поделите потом казармы, будете внутри них в футбол играть зимой.

— Что такое футбол?

— Неважно.

Я перевёл взгляд на Мурранга.

— Одежда. Из расчёта пять-десять тысяч мёрзнущих бойцов с потенциально сопливыми носами, от орка-ветерана до последнего гоблина-новобранца, должен получить полный зимний комплект. Придумай, пожалуйста, со своей гномьей основательностью то, что поможет не только комфортно пережить зиму, но и при случае выполнять боевые задачи.

— У нас будет война зимой? — спросил Фаэн.

— Будем скелетов гонять по замёрзшим болотам, чтобы не заскучать.

— Босс, — перебил мои рассуждения Мурранг, — но такое количество снаряжения будет стоить нам целое состояние. Королевская казна не даст нам больше ни пенни, а наша собственная казна уже начинает показывать дно.

Пару секунд я молчал. Мысль о том, что деньги нужны и кончаются, постоянно посещала меня.

— Плевать на королевскую казну, — отрезал я. — Наши бойцы не будут мёрзнуть. Я смотаюсь в Гномий банк и сниму личные средства.

Вообще-то, содержать целую армию — это такой расход, что способен обанкротить даже достаточно обеспеченного после войны в Туманных горах Оша и некоторых других авантюрах меня.

Но я рассматривал это не как трату, а как самую важную инвестицию.

Следующие недели остров превратился в гигантский муравейник. Из Бинндаля тянулись караваны с войлоком, досками, кирпичом для печей. Со всех окрестностей свозили шерсть, кожу и меха. Внутри города была организована артель. Эскизы придумал Мурранг с Фаэном, я нанял всех портных, сапожников и скорняков в радиусе полусотни миль.

Качество контролировалось строго. Мурранг и войт, который теперь был шкурно заинтересован в качестве, беспрерывно обходили стройку. Проверяли толщину стен, качество кладки новых печей.

Каждая партия товара подвергалась проверке и достаточно часто мы отказывали в приёмке и брак отправлялся на рынки в торговый город Дренейдар. Туда же я смотался, чтобы уменьшить запасы серебра на собственном счёте.

Рядовые солдаты наблюдали за мной с плохо скрываемым изумлением. Они видели, как их командир, гроза лордов и победитель нежити, лично проверяет, достаточно ли тёплым будет их бельё. Бывшие зэки, привыкшие, что их жизнь не стоит и ломаного гроша, молча стояли у своих бараков и смотрели, как их временные жилища превращаются в добротные зимние дома.

Однажды, проходя мимо группы орков, я услышал обрывок разговора. Молодой боец, бывший дезертир, с недоверием говорил старому ветерану:

— Зачем ему всё это? В королевской армии нам выдавали один дырявый плащ и иди гуляй. Мол, в бою добудешь новый. Да и зимой никто не воюет, все по норам сидят. А рыцари вовсе говорили, что холод закаляет воина.

Старый орк усмехнулся:

— Молодой ты ещё. Офицеры грели свои задницы у каминов в замках. Легко рассуждать, когда твоя собственная шкура в тепле. А наш командир спит в такой же казарме, как и мы, ест из общего котла. Выходит, понимает, что замёрзший солдат — мёртвый солдат. Значит, мы с тобой ему нужны сильными и злыми. Такой не пустит нас под нож, если вложил в нас столько денег.

Наконец, первая партия снаряжения была готова. Я приказал построить во дворе все роты. Люди, орки, гномы, гоблины. Все они стояли ровными рядами, глядя на меня с ожиданием.

За моей спиной высились горы тёплых вещей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тактик [Калабухов, Шиленко]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже