— Да что он не работает, дурацкий камень! — рассерженно ругнулся Саймон и уже умолял. — Прошу, мы хотим отсюда убраться…
Не успел парень сказать слов, как камень тут же вспыхнул красным сиянием. Самое удивительное, всполохи алого цвета окружали ребят с головы до ног. Саймон ощутил приятное тепло, будто он греется у камина. Дальше, Лондон исчез… Буквально…
Они двигались среди ярких разноцветных линий, переливающихся друг с другом, где-то красные с синими, а желтые с зелеными. Непередаваемый восторг от увиденного. Такую картину Саймон видел уже раньше, в своем сне. Далеко-далеко сиял свет, не принадлежащий солнцу или луне. Свет рос все больше, ослепляя наших героев и осветив почти все пространство…
***
Труди проснулась и заметила, что лежит на полу. Она встала. В голове не прояснялось, такое чувство, что ей начисто стерли воспоминание о сегодняшнем вечере. Если это и так, то тогда понятно, почему остальное у нее в тумане. Неужели у нее проявляются провалы в памяти!
Дверь в вестибюль открылась и внутрь вошел пожилой человек лет восьмидесяти, в дорогой одежде, висевшей на нем как мешок.
— Труди, ты еще не спишь? — изумленно спросил Эдвин Грид, заметив, что его экономка еще не спит в такой поздний час.
— Простите, мистер Грид, — промолвила Труди и начала подниматься вверх по парадной лестнице. — Я, наверное, заработалась. Пойду лучше лягу спать, спокойной ночи.
Мистер Грид тоже пожелал Труди спокойной ночи, а сам направился в сторону своего кабинета.
Больше странных провалов памяти у Труди Бекер не было, как и воспоминаний о Саймоне Пейдже и Дане Форд…
Глава 5. Тьма
Повсюду было темно. Саймон попробовал сделать пару шагов вперед, но тут же споткнулся обо что-то твердое, громко выругался и поднялся. Вскоре, глаза привыкли к темноте, и парню удалось осмотреться.
Находился он в лесу, деревья которого уходили далеко-далеко в непроглядную ввысь. Луны не было, зато по черному бархатному небу рассыпались тысячи микроскопических белых звезд. Одна из них была побольше и светила намного ярче остальных.
Конечно, можно спокойно лечь на землю, закинув руки за голову, и подолгу разглядывать ночную необъятную красоту, но нужно найти Дану. Саймону не долго пришлось бродить кругами да спотыкаться при каждом удобном случае о какую-нибудь старую корягу. Дана сразу столкнулась с парнем лбами. Сначала ребята очень испугались, приняв друг друга за незнакомцев.
— Кто это? — пискнул Саймон. Со стороны это показалось невероятно смешным. Дана громко прыснула, от чего по всему лесу раздался не то свистящий, не то брюзжащий звук.
— Я, — сказала Дана. Сквозь тьму проглядывались ее волнистые, но по большей части уже лохматые волосы, которые утратили былой блеск и красоту, чем-то напоминая простое птичье гнездо, хотя сами птички там отсутствовали.
— У тебя есть фонарь? — спросил Саймон.
— Откуда? Если бы был, то я давно тебя бы нашла! А вообще, у тебя рюкзак снова светится.
Точно! Пара секунд, и вот Саймон держит в дрожащих руках сияющий красным цветом камень. Малая часть света хоть и немного, но помогла осветить место их пребывания.
Ничего странного они не увидели, кроме того, что стволы деревьев были уж слишком толстыми. Но и сами деревья выглядели причудливо, кора имела голубовато-серебристый оттенок. Саймон притронулся к ближайшему, на ощупь ствол был холодный и… стальной! Чистый металл! Удивительно!
— Ну, что?
— Настоящий металл! Сама потрогай.
Дана чуть отошла в сторону, и сама погладила кору. Глаза отразили искреннее удивление.
— И правда! Как так?
— Может, это какой-нибудь редкий вид дерева, — выдал догадку Саймон.
— Ну, как знаю, металлических деревьев в помине нет.
— А что ты видишь сейчас?
— Если рассуждать адекватно, то это — искусственное дерево.
Поспорить Саймон не мог, догадка об искусственных металлических деревьях казалась более оправданной и логичной, только здесь их было очень много, сколько же это времени могло занять на то, чтобы создать такое огромное количество.
— И сколько, по-твоему, понадобится времени, чтобы сделать так много деревьев? — повторил парень свои мысли.
Дана лишь пожала плечами, и ребята на время перестали переговариваться. При слабом свете талисмана они шли через мрачный и зловещий лес: Саймон впереди, держа камень гладкой прямой стенкой на ладони. Дана семенила следом, с опаской озираясь по сторонам. Еще с детства она боялась темноты. Эта черная тьма пугала ее. Останься одна, девушка почувствовала бы сразу неподдельную слабость и ужасный страх, распространяющийся по всему телу, с головы до ног. Но рядом с нею был Саймон, и Дана чувствовала себя гораздо смелее. Саймон, как алое сияние из камешка, яркое светлое пятнышко в этой тьме, что готово помочь ей в беде. Пусть он вредный, вечно спорит и всегда остается чем-то недоволен, но он ее друг, добрый и храбрый человек, не боящийся темноты, в отличие от нее самой.