– Ты прав, государь. Ты зришь не симурана, а всего лишь тумака: его матерью была самая обычная сука…

Торон с наслаждением взмахнул освобождёнными крыльями, чуть не сдув костерок, горевший перед шатром. Кое-кто из окружения кониса, в том числе даже Кайрагелл, невольно попятился прочь. Альпин остался стоять на месте, лишь чуть прищурился. Всё-таки он был настоящим воином и вождём, и кому какое дело, чьими танцами ему нравилось тешиться! Коренга понял, что поступил разумно, открыв ему правду.

Торон же уселся и, развернув одно крыло, в укоризну хозяину принялся выкусывать воображаемых блох.

– Вот как, – помолчав, проговорил Альпин. – Эй, позовите арранта! А вы, добрые странники, не откажите разделить ужин под кровом моего шатра. Моя стряпуха, конечно, не так красива, как благородная Алавзора, но, думаю, похлёбку состряпала не менее вкусную…

<p>Глава 40</p><p>На солнышко да на сковородку</p>

Пока бегали за аррантом, конис взял за руку госпожу Алавзору, и Коренга поневоле вновь вспомнил слышанное когда-то: будто бы мужчины вроде Альпина испытывали к женщинам непреодолимое отвращение, чуть ли не ужас. Вот и думай теперь, то ли люди по обыкновению болтали пустое, то ли конис слишком хорошо умел прятать всё не вязавшееся с его правдой вождя. Он смотрел на госпожу Алавзору, как любезный и ласковый брат. Он что-то сказал ей, слегка усмехаясь углом рта. Коренга не понял слов, произнесённых на совсем чужом для него языке, да и не дело вслушиваться в предназначенное не тебе, но усмешка кониса зацепила его. С таким видом человеку пересказывают направленную против него сплетню: «Я, конечно, не верю, но вот что про тебя бают…» Он почти не удивился, когда на лице Шатуна появилась почти та же усмешка, только более откровенная и презрительная. Шатун произнёс всего одно слово, как плюнул. А потом и в самом деле плюнул на землю.

Коренга встревожился и поискал глазами Эорию, но та и сама уже присела на корточки рядом с его тележкой.

– Слышишь, венн, а ведь это и нас сейчас коснётся, – тихо проговорила она. – Ты понял, о чём они говорят?

– Откуда мне…

– Конис сказал ей: я, мол, рад поведать тебе, что твой муж тоже увернулся от Змея. Я видел его слёзы, но теперь они будут осушены. Ганах рассказывал, как бурный поток, принёсшийся с гор, вырвал тебя из его объятий и унёс неизвестно куда… Ганах, стало быть, – это её муж.

– А Шатун ответил: «Враньё», – догадался Коренга.

Эория хотела ещё что-то добавить, но не добавила и поспешно выпрямилась. К ним шёл государь конис. Учтиво поклонившись Эории, он о чём-то спросил её по-нарлакски. Эория кивнула и ответила – судя по всему, нечто вроде «да, государь». Конис повернулся к Коренге и задал ему тот же вопрос. Молодой венн беспомощно оглянулся на Эорию, но Альпин успокаивающе поднял ладонь и снова обратился к сегванке. Тут Коренга смекнул, о чём его спрашивал государь.

Он хотел знать, разумеет ли Коренга нарлакскую речь. И вполне удовлетворился его непониманием, потому что собирался расспросить путников поврозь.

И Коренга уже не в первый раз подумал о том, что здешние бояре – или кто там у них сидел в Кругу – поставили над собой доброго вождя. Такого, который, видя неправду, не прячет её под спуд, подальше от людских глаз, а, наоборот, тащит на солнышко, точно сома из-под коряги. Да ещё и умеет сразу подобрать тот крючок, с которого она небось не сорвётся!

Конис беседовал с Эорией недолго. Вот он поблагодарил её и, подойдя к Коренге, присел на раскладное сиденьице, услужливо принесённое краснорожим Кайрагеллом.

Торон сейчас же завилял пушистым хвостом и отправился знакомиться. Коренга было спохватился остановить его, ибо знал многих записных храбрецов, которые сейчас шарахнулись бы прочь, – но слишком поздно. Конис уже протянул псу развёрнутую ладонь.

– Из каких ты краёв, друг мой? – спросил он на сольвеннском языке, которым, похоже, владел, точно коренной галирадец. «Ну конечно, – смекнул Коренга, – ещё бы ему не владеть, ведь он раньше жил в городе Кондаре, на самой, можно сказать, сольвеннской границе, от Галирада всего-то через Засечный кряж…» Конис между тем продолжал: – Как зовут тебя люди?

– Мы венны, государь, – ответствовал Коренга. – А род мой – дети Кокорины. Люди же зовут меня Коренгой, потому что я кривой и корявый.

Конис погладил Торона, осторожно коснулся его крыла, словно проверял, в самом ли деле оно настоящее и живое.

– Понял ли ты, Коренга, о чём здесь сейчас говорилось?

Коренга наполовину ждал, чтобы Альпин произнёс его имя на сольвеннский лад – «ка́ренга», но тот не погрешил.

– Понял, государь конис. О лыгашке[52] Ганахе, что жену бросил.

– О лживости моего человека оставь судить мне, – ровным голосом проговорил Альпин. – Поведай лучше, как нашли высокородную госпожу? Был ты при этом или мой брат вышел к вам уже с ней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волкодав и его мир

Похожие книги