Сир Джорах повернулся на другой бок, так что теперь Тирион мог видеть только его широкую, волосатую, мускулистую спину.
Наконец усталость пересилила боль, и Тирион забылся тревожным сном. Но всякий раз, когда очередная судорога пускала корни в его икры и скручивала их, карлик стонал во сне и вздрагивал в цепях. Он проснулся с болью в каждой мышце и обнаружил, что утренний луч солнца заглянул в окна: яркий и золотой, как лев Ланнистеров. Внизу слышалось крики торговцев рыбой и грохот железных ободов колес по булыжникам.
Над ним стоял Джорах Мормонт:
— Если я отцеплю тебя с кольца, будешь делать, как я скажу?
— Танцы предполагаются? Возможно, танцевать мне будет непросто. Я не чувствую ног, поэтому они могут подкоситься. В остальном я твой. Клянусь честью Ланнистера.
— У Ланнистеров нет чести.
Тем не менее, сир Джорах снял цепи с кольца. Тирион сделал два нетвердых шага и упал. К рукам прилила кровь, и глаза его наполнились слезами. Он прикусил губу и произнес:
— Куда бы мы ни пошли, тебе придется меня туда катить.
Вместо этого большой рыцарь понес его, подняв за цепь между запястьями.
Общий зал «Дома Купца» была полутемным лабиринтом из ниш и гротов, построенных вокруг центрального двора. Решетки с вьющимися лозами отбрасывали замысловатые узоры из теней на его плиты, а между камнями рос зеленый и фиолетовый мох. Рабыни сновали между светом и полумраком, таская графины с элем, вином, и каким-то ледяным зеленым напитком с запахом мяты. В этот ранний час был занят только один стол из двадцати.
За одним из них расположился карлик. Чисто выбритый и розовощекий, с копной каштановых волос, тяжелым лбом и приплюснутым носом, он уселся на высоком табурете с деревянной ложкой в руках, созерцая миску свекольной каши покрасневшими глазами.
Другой карлик почувствовал, что на него смотрят. Когда он поднял голову и увидел Тириона, ложка выпала из его руки.
— Он видел меня, — предупредил Тирион Мормонта.
— И что с этого?
— Он меня
— Мне тебя засунуть в мешок, чтобы больше никто не увидел? — рыцарь коснулся рукояти меча. — Если он хочет попробовать взять тебя, может подойти и попытаться.
Сир Джорах потребовал стол в тихом уголке и заказал еду и питьё. Они быстро расправились с теплыми, мягкими лепешками, розовой рыбьей икрой, медовыми сосисками и жареной саранчой, запивая это горьким черным элем. Тирион ел как изголодавшийся человек.
— У тебя здоровый аппетит этим утром, — заметил рыцарь.
— Я слышал, пища в аду никуда не годится, — Тирион посмотрел на дверь, куда только что вошел мужчина, высокий и сутулый, с окрашенной в фиолетовый цвет остроконечной бородкой.
Мормонт намазал икру на плоскую лепешку и откусил:
— Ты кого-то ждешь?
Тирион пожал плечами:
— Никогда не знаешь, кого может принести ветром. Мою единственную настоящую любовь, призрак моего отца… утку, — он сунул в рот саранчу и с хрустом разгрыз. — Ммм, неплохо. Для жука.
— Прошлым вечером тут только и разговоров было, что о Вестеросе. Какой-то лорд-изгнанник нанял Золотых Мечей, собирается отвоевать назад свои земли. Половина капитанов в Волантисе спешит вверх по реке к Волон-Терису — предложить ему свои корабли.
Тирион как раз запихнул в рот еще одну саранчу, и чуть было не подавился ею.