– Они ходили за худшими командирами! Старый Медведь оставил в наследство несколько предостерегающих записок о кое-ком из них. Наш повар из Сумеречной Башни насиловал септ. После каждой жертвы он выжигал на своем теле семиконечную звезду. Его левая рука в звёздах от запястья до локтя, и икры тоже. В Восточном Дозоре есть человек, который поджёг дом своего отца и запер дверь. Вся его семья, все девять человек, сгорели дотла. Чем бы ни занимался Атлас в Староместе, теперь он наш брат и будет моим оруженосцем.

Септон Селладор отпил немного вина. Отелл Ярвик наколол колбаску на кинжал. Боуэн Марш сидел с пунцовым лицом. Ворон захлопал крыльями и прокаркал:

Зерно, зерно, смерть!

Наконец, лорд-стюард прочистил горло:

– Вашей светлости, я уверен, лучше знать. Могу я спросить об этих трупах в ледяных камерах? Люди волнуются. И зачем держать мертвяков под стражей? Двое бойцов лишь напрасно тратят время, если только вы не опасаетесь, что мертвецы...

– ... восстанут? Я молюсь, чтобы так и произошло.

Септон Селладор побледнел.

– Спаси нас Семеро. – Вино закапало с его подбородка, оставив алую дорожку. – Лорд-командующий, эти мертвецы – монстры, чудовищные создания. Мерзость в глазах богов. Вы... вы же не собираетесь с ними разговаривать?

– А способны ли они говорить? – спросил Джон Сноу. – Я так не думаю, но не могу утверждать, что знаю наверняка. Возможно, теперь они и чудовища, но перед смертью были людьми. Сколько человеческого в них осталось? Тот, которого я убил, собирался напасть на лорда-командующего Мормонта. Он точно знал, кто это и где его найти. – Мейстер Эйемон понял бы намерения Джона, он в этом не сомневался. Сэм Тарли перепугался бы, но тоже бы понял. – Мой лорд-отец говорил, что человек должен знать своих врагов. Нам почти ничего не известно о мертвецах и ещё меньше – об Иных. Поэтому мы должны изучать их.

Ответ Джона им не понравился. Септон Селладор сжал свисавший с шеи кристалл и сказал:

– По-моему, это очень неразумно, лорд Сноу. Я буду молиться Старице, чтобы она подняла свой сияющий фонарь и повела вас по пути мудрости.

Терпение Джона иссякло:

– Уверен, что всем нам не помешало бы немного мудрости. – «Ты ничего не знаешь, Джон Сноу». – Так, должны ли мы поговорить о Вель?

– Значит, это правда, – произнес Марш. – Вы отпустили её.

– На ту сторону.

Септон Селладор втянул воздух.

– Она пленница короля. Его величество придёт в ярость, узнав, что она исчезла.

– Вель вернется. – «Раньше Станниса, если боги будут благосклонны».

– С чего вы это взяли? – допытывался Боуэн Марш.

– Она так сказала.

– А если солгала? Что, если она попадет в беду?

– Что ж, тогда у вас появится шанс выбрать нового лорда-командующего, который будет вам больше по нраву. Но пока что вам придется терпеть меня, – Джон глотнул пива. – Я послал её разыскать Тормунда и передать ему моё предложение.

– Мы можем узнать, какое?

– Такое же, что я сделал в Кротовом городке. Предлагаю ему еду, кров и мир, если он присоединится к нам и будет биться с общим врагом, помогая удерживать Стену.

Боуэн Марш не удивился.

– Вы собираетесь пропустить его, – голос стюарда звучал так, словно тот знал об этом с начала беседы. – Открыть ворота ему и его последователям. Сотням, тысячам дикарей.

– Если у него столько осталось.

Септон Селладор сотворил знак звезды от зла. Отелл Ярвик заворчал. Боуэн Марш сказал:

– Кое-кто сочтет это изменой. Вы собираетесь впустить сюда одичалых. Дикарей, грабителей, насильников, которые скорее звери, чем люди.

– Тормунд не таков, – возразил Джон, – также как и Манс Налётчик. Но даже будь каждое ваше слово правдой, они остаются людьми, Боуэн. Живыми людьми, как вы и я. Зима приближается, милорды, и когда придёт, нам, живым людям, придётся всем вместе противостоять мертвецам.

Сноу! – прокричал ворон лорда Мормонта. – Сноу, Сноу!

Джон не обратил на него внимания.

– Мы расспросили одичалых из рощи. Некоторые из них рассказывали любопытные вещи про лесную ведьму по имени Матушка Кротиха.

– Матушка Кротиха? – переспросил Боуэн Марш. – Странное имя.

– Считается, что она живёт в норе под дуплистым деревом. Не знаю, правда ли это, но говорят, у неё было видение, в котором прибыл флот, чтобы увезти свободный народ в безопасные места за Узкое Море. Тысячи тех, кто спасся бегством с поля боя, в отчаянии поверили ей. Матушка Кротиха повела их всех в Суровый Дол, чтобы там молиться и ждать спасения из-за моря.

Отелл Ярвик нахмурился:

– Я не следопыт, но... поговаривают, что Суровый Дол – нечистое место. Проклятое. Даже ваш дядя так говорил, лорд Сноу. Почему они пошли туда?

На столе перед Джоном лежала карта. Он повернул её так, чтобы все могли видеть.

– Суровый Дол расположен в укромном заливе, его естественная бухта достаточно глубока, чтобы в ней могли пришвартоваться даже самые крупные корабли. В округе достаточно древесины и камня. Воды кишат рыбой, а неподалеку есть колонии тюленей и моржей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Похожие книги