Когда солнце спряталось за башнями замка, Дари вошла в зал в сопровождении дочерей. Обе разительно отличались друг от друга. Одну Сова уже видел, черноволосую, молодую копию Дари. У другой были кудрявые светлые волосы, карие глаза и более округлые черты лица. Все трое надели чёрные облегающие одежды из шёлка. Пеларнис разом оживился, завидев своих спутниц, музыка зазвучала бодрее.

   - Представишь нас?

   - Ещё чего. - Дари перехватила большую корзину, куда сложила припасы в дорогу, окинула собравшихся насмешливым взглядом и презрительно фыркнула. - Они в этом плыть собрались?

   Менестрель сбился с ритма, оглядел свой пышный наряд и гордо вскинул голову. Сентиль равнодушно взглянул на остатки охотничьей куртки и пожал плечами.

   - Об этом позаботимся потом, - отмахнулся Сова. - Мы ведь идём на ярмарку, купите там более подходящую одежду.

   - Тогда пойдёмте, скоро стемнеет.

   Сова забрал корзину, от которой исходил дразнящий пряный аромат специй. Наверняка опять рыба. Они зашли в конюшню, погрузили на лошадей сумки и двинулись к шатрам привычными окольными путями. Нести корзину поручили менестрелю.

   - Опять? - возмутился тот. - Я что, похож на вьючную лошадь?

   - В замке ты неплохо справлялся.

   - Что я тебе говорил по поводу возмущений? - напомнил Гепард. - Неси давай.

   Пеларнис бросил попытки пристроить корзину на седло и с тихим ворчанием пошёл следом.

   Солнечный свет угасал, и освещение доверили фонарям. В честь приезда Каран Дис в масло добавили порошки, и всё вокруг окрасилось красным, синим, зелёным. Цвета перетекали один в другой, создавая радугу прямо на улицах города.

   У шатра их ожидал Лаан Дат. Рядом с ним стоял невысокий человек в бежевом халате. Он непрестанно проводил ладонью по лысой голове и потирал одну руку о другую. Взгляд прыгал по прохожим, а он сам вертелся из стороны в сторону, разглядывая всех и каждого. На лице то и дело возникала и угасала слабая улыбка.

   - Вот и твои наниматели, - сказал Лаан Дат, завидев плащи близнецов.

   - Давайте покончим со всем поскорее, - проговорил тот, едва они успели приблизиться. - У тебя может и не идёт торговля, а вот у меня очень даже.

   - А это, как вы догадались, обещанный силт ло, - представил Лаан Дат.

   - Позвольте, - снова затараторил тот. - Мы договаривались о четверых, верно? А кроме вас двоих я вижу пять человек. Один лишний получается.

   - Но вы ведь не откажетесь продемонстрировать свой талант ещё один раз, не правда ли? - с поклоном произнёс менестрель. - Уверен, человек таких способностей...

   - Три золотых, - прервал его силт ло. - Три золотых, и не откажусь.

   - Три? - выдохнул Пеларнис. - Может...

   - Я тороплюсь, - напомнил лысый человечек. Рука вновь скользнула по голове. - И цена может только вырасти.

   Пеларнис бросил жалобный взгляд на Гепарда, после чего поспешно полез в карман. Сова, с усмешкой наблюдавший за представлением, на мгновение подумал осмотреть всё чёрными глазами. Больно уж точная оказалась цена. Из кармана менестрель выгреб как раз три золотых.

   - Ну вот, теперь всё улажено. - Монеты исчезли в рукаве. Силт ло напустил на себя важный вид и принялся сосредоточенно обходить пятёрку путников, совершая замысловатые пассы руками вокруг голов и тихо бормоча что-то неразборчивое себе под нос.

   - Это ведь не обязательно, - сказала Дари, ожидая своей очереди. - Все эти манипуляции, я имею ввиду, и слова.

   - Просто привычка, - вновь мелькнула улыбка. - Столько лет выступаю перед зрителями, теперь не могу без этого.

   Обойдя их три раза, силт ло удовлетворённо кивнул.

   - Всё. Плетение надёжно, не сомневайтесь.

   - И я теперь могу дышать под водой? - с явным недоверием спросил Пеларнис, ощупывая голову, словно надеясь поймать нити. - Никаких изменений не чувствую.

   - Тут рядом есть бочка с водой, могу засунуть тебя туда, проверишь, - любезно предложил силт ло.

   - Да нет, что вы, - замахал руками Пеларнис, - я вам верю. Просто хотелось бы гарантий за такую сумму.

   - Слово Каран Дис - вот моя гарантия, - надменно ответил силт ло. - В нём ещё никто не усомнился. Сможешь дышать где угодно. Высоко в горах, в дыму или под водой. Старое проверенное плетение.

   - Сколько у нас времени? - вмешалась Дари.

   - Я буду поддерживать его, пока вы не отойдёте слишком далеко. Через час после заката мы уезжаем, так что думайте сами, успеете или нет.

   Сова вопросительно посмотрел на Сентиля. Тот пожал плечами.

   - Будем надеяться, что да, - сказал летар. - Благодарю.

   Силт ло поклонился и быстрым шагом удалился в сторону главной улицы.

   - Запомнил место встречи? - спросил Гепард у принца.

   - Да, будем ждать вас до полуночи. Если вы не появитесь, отправлюсь в Вердил в одиночку.

   - Держи. - Наёмник протянул чёрную монету. Сентиль недоумённо покрутил её в руках, разглядывая пустые грани. - Не вздумай потерять, иначе, если выберешься без неё, отправишься на повторный заплыв.

   - А если не выберусь?

   - Тогда нам уже будет всё равно. Как, впрочем, и тебе, так что советую прибыть на место встречи.

   - Вот. - Сова вручил полдюжины золотых. - Купите себе подходящую одежду. - Он с лукавой усмешкой покосился на близнеца и добавил: - и удачи вам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги