Рен присмотрелась к ноге, после чего разразилась чередой проклятий в адрес черных зубастых тварей.

Я едва успела вернуться в комнату, как Рен и Синове прибыли на званый ужин. Мэйсон доставил их к моей двери пораньше, чтобы они ожидали вечера вместе со мной. Он меня не видел, подруг я позвала из ванной.

Когда я опустила ногу в воду, из горла вырвался клокочущий выдох. Я знала, что нужно было надеть сапоги, но в тапочках я двигалась тише.

В основном укус пришелся на лодыжку, достигнув самой кости. Укусы горели, будто в кожу вонзались раскаленные иглы. На внутренней стороне икры образовалась зазубренная рана длиной в один дюйм. Оттуда и вытекала большая часть крови.

– А если бы собака прокусила артерию? – причитала Синове. – Ты могла истечь кровью и умереть!

– Говори тише, – предупредила я. – Если бы собака прокусила что-то жизненно важное, я бы уже умерла. А я проделала долгий путь из туннеля.

Больше всего меня волновало, не оставила ли я после себя кровавый след – свидетельство, что побывала там.

Мне казалось, что момент для прогулки выдался идеальным. Джейс и остальные еще не вернулись, а ночные псы сидели в вольерах. Сначала я обыскала Даркхом. Это было довольно просто, так как он оказался совершенно пустым: кладовка и комнаты без единой вещицы, печь давно никто не топил.

Обследовать Ривербенд тоже труда не составило. В садах кипела работа: все готовились к званому ужину, и жилище прислуги опустело. Оставался Грейкасл. Там меня чуть не поймали, когда я кралась по коридору и заглядывала в комнаты. Внезапно я услышала скрип, и в ту же секунду дядя Кэзвин вышел из-за угла. Я проскользнула в нишу, и он прошел мимо, ничего не заподозрив. Ни в одной из комнат капитана я не нашла.

Следующей целью я выбрала туннель Грейсона и легко проскользнула внутрь. Там оказалось не так много рабочих, как в первый раз, возможно, потому что их вызвали в сады, чтобы помочь с приготовлениями. Каждая проезжающая повозка и тень словно состояли со мной в заговоре, утаивая мои шаги. Спустя несколько минут я добралась до туннеля, отмеченного выцветшим гербом Белленджеров, и обнаружила, что от него ответвлялись еще три коридора. Я выбрала самый дальний и прошла до конца, руководствуясь той же логикой, что и при поиске ценностей в сундуке: самые дорогие вещи всегда скрывались в самом низу.

Кроме жуткого эха капающей воды, я не слышала ни звука. Вдруг я оказалась у поворота. Сначала, конечно, я осторожно заглянула за угол, желая убедиться, что там никого нет. Маленький темный туннель футов в двадцать был пуст. В конце виднелась широкая металлическая дверь, из-под которой струился свет. Я прошла вперед, намереваясь проверить замок, и не заметила черных собак, прикованных цепями в темных нишах по обе стороны двери.

Зато они меня заметили.

Эти молчаливые дьяволы точно знали, что делали: они ждали, когда я подойду, а потом бросились на меня. Я успела отбиться, но не раньше, чем меня покусали. И мне еще повезло, что они задели лишь ногу. Как только я оказалась вне пределов их досягаемости, сорвала с себя рубашку, перевязала лодыжку и принялась вытирать капли крови с пола, пока собаки рычали и дергали цепи. Будь рядом стражник, он бы через несколько секунд прибежал на шум. В те минуты я не чувствовала боли, хотя знала, что дело плохо. Я прекрасно понимала, что попала в беду. Кончики пальцев покалывало, словно в них вонзались иглы, и я осознавала, что мне нужно скорее возвращаться назад, пока меня никто не нашел.

Пока Синове обливала мою лодыжку водой, чтобы промыть рану, я едва сдерживала стон.

– Прости, Каз, – плакала она. – Черт, здесь еще одна рана. Ты, верно, не заметила.

Да мне и не нужно было разглядывать каждую: лодыжка была испещрена укусами и напоминала кружевной чулок.

– Перевяжи, – протянула я сквозь зубы. – Просто перевяжи. Хватит промывать.

Они обе убеждали меня, что мне необходим целитель.

– И как я объясню это? Скажу Джейсу, что гуляла? – После глубокого вздоха я велела Рен спуститься на кухню.

Ее взгляд был прикован к кровавой воде, стекающей по ванне к сливу.

– Я не знаю дороги!

– Не волнуйся, ты не успеешь далеко уйти, как кто-нибудь тебя остановит. Скажи, что у тебя болит голова и тебе нужно лекарство. Попроси змеиный коготь, капсаин – что угодно! Мне нужно встать на ноги до ужина.

Если капитан и правда скрывался в Дозоре Тора, мы надеялись, что он окажется среди гостей.

– И еще кое-что. – Я схватила Рен за руку, пока она не ушла. – Тот человек, который преследовал меня. Он не всегда работал на Белленджеров. Он был кучером из Превизи.

Рен покачала головой.

– Ты уверена? Я его не узнала.

– Уверена. – Я рассказала ей, что он – тот самый извозчик, который много лет назад привез тигра на джехендру. – Мне кажется, он тоже меня узнал.

– Это невозможно, – возразила Синове. – Никто не знал, что ты украла тигра.

Рен обеспокоенно вздохнула.

– За нее говорила репутация. Ее всегда подозревали.

– А теперь у нее есть грудь! Бедра! Она даже выглядит по-другому!

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги