В глазах ее стояла мольба – и отражался мерцающий огонек свечи.

Макгрей, не поднимая взгляда, нахмурился. Он коснулся белой розы, которая казалась крошечной на фоне его пальцев, и многозначительно посмотрел на нее.

Его накрыло новой волной чувств, смесью гнева и… чего-то еще – чего именно, я разобрать не мог. Вероятно, решимости. Лоскуток затрепетал у него на ладони, и он сунул его в нагрудный карман – прочь из виду, прочь из памяти. Возможно, это было и не плохо: ситуация вынуждала его отложить все те мысли на потом.

– Что ж, – сказал он, голос его чуть дрогнул. Он прочистил горло. – Хоть какая-то ясность появилась.

– Да неужто? – усомнился я.

– Угу. Ты что, не слышал? Фиалка отправила нас к нужной шайке, поэтому мы должны приложить все силы, чтобы встретиться с человеком Катерины.

– Нет, – возмутился я. – Нет! – повторил я, когда Катерина раскрыла было рот, чтобы вставить свое слово. – Давайте не будем принимать поспешных решений. Насколько я понимаю, это может быть западня.

– Западня? – возопил Девятипалый. – Катерина только что сказала, что мы там, где и должны быть.

Я повысил голос:

– Позволь, я суммирую все, что мы знаем. – Я не стал дожидаться возражений. – Девятипалый, ты убил самых любимых ведьм королевы…

– Эй!

– После этого их уцелевшие товарки разбились на мелкие группы – отдельные шайки.

– Ага.

– Насколько мы знаем, интерес для нас представляют только две из них. Маргаритки, которые, предположительно, взялись шантажировать своих старых клиентов, включая премьер-министра… – Макгрей кивнул. – И Вестницы, которые, как мы теперь знаем, обитают здесь, в Йорке. Они заставили мисс Ардгласс выполнить для них два поручения. – Я посмотрел на нее: – Поправьте меня, если я в чем-то ошибусь, мисс. Одно из них – похищение немецкой книги – совершенно не поддается объяснению, и сейчас я даже не буду пытаться разгадать, в чем его смысл. Второе – слежка за королевой Викторией – выглядит несколько логичнее.

– Да, – подтвердила Кэролайн. – Как я уже вам говорила, мне думается, что шайки сражаются за возможность первыми выйти с ней на связь и заручиться ее расположением. Поддержка королевы даст им значительное преимущество перед остальными ведьмами.

– Верно, – кивнул я. – Далее, я понимаю, почему королева жаждет нашей смерти…

– Ведь всем известно, что она капризная и мстительная жирная старая дура. – Стоит ли уточнять, кому принадлежала эта реплика.

– Грубо, но я бы точнее не выразился, – добавил я. – И в том, что премьер-министр приказал нам отыскать ведьм, тоже есть своя логика – особенно если он опасается их угроз. Если не учитывать то, что мы прежде уже вели дело ведьм, во всей Британии вряд ли сыщется много людей, которые разбираются в шарлатанстве лучше, чем вы двое. – Я кивнул в сторону Девятипалого и Катерины, которые просияли, словно я отпустил им ценнейший комплимент. – До сей поры все события складывались в единое целое. Однако сейчас действия обеих сторон несколько утеряли логику. Предполагаемая двойная игра премьер-министра… и то, что ведьмы не смогли связаться с королевой Викторией.

Катерина кашлянула – со знающим видом.

– Думаю, последнее я могу объяснить.

– Прошу вас, мэм, – сказал я.

Катерина набрала в грудь воздух.

– Похоже, с принцем Альбертом общались сами верховные ведьмы, Осмунда и Маргарита. Только они знали, как это происходит. И теперь они обе мертвы.

– Я тоже подумал, что в этом может быть дело, – сказал Макгрей, – но так и не понял почему. Это же просто общение с умершим. Такое даже хитроумным колдовством не назовешь. Люди постоянно устраивают спиритические сеансы.

– Мне на ум приходят две причины, – сказала Катерина. – Возможно, они вообще не связывались с принцем Альбертом. Возможно, они попросту десятилетиями шпионили за королевой, поэтому знали ответы на любые вопросы о ее покойном супруге. Такое могло быть известно только верховным ведьмам, которые ныне мертвы. Они держали все эти сведения в тайне, намереваясь передать их другой ведьме, когда одна из них умрет.

Я подался вперед.

– Ну конечно! Видимо, это и…

– Либо, – перебила меня Катерина, – все куда мрачнее.

– Мрачнее? – переспросил Макгрей. Катерина потупилась, под глазами у нее залегли глубокие тени.

– Иногда, – пробормотала она, – мертвые не хотят, чтобы с ними связывались. Иногда они жаждут, чтобы их оставили в покое, жаждут забыть о прошлом. Что-то подсказывает мне, что в случае с принцем Альбертом дело обстоит именно так. Его оплакивают почти тридцать лет, Адольфус. Тридцать! Это слишком долго – и не только для живых, но и для мертвых. Возможно, упокоиться ему не дает скорбь его собственной жены, и ведьмы этим пользовались.

– Пользовались? – переспросила Кэролайн, к моему изумлению весьма заинтересованная темой. – Что вы имеете в виду? Они наложили на него заклятие?

Катерина, не выпуская трубку изо рта, посмотрела на Кэролайн с одобрительной полуулыбкой:

– Скорее всего. Вполне возможно, что они заарканили его душу; заключили его где-то между мирами, откуда могли вызывать его, когда нужно. Это очень сильные, очень опасные чары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрей и МакГрей

Похожие книги