Мы не говорили.

Слова были лишними. Но я ощущал как между нами протянулась тонкая нить понимания.

— О чем задумалась? — Я аккуратно провел пальцами по ее спине.

— Думаю, что делать с тобой, Фэн Лао. — Она повернулась и ее глубокие темные глаза смотрели так будто, ее взгляд мог проникнуть в самые скрытые глубины моей души.

— Работать? — Произнес я с улыбкой. Мой взгляд гулял по этому прекрасному телу. Внизу живота вновь поднимался жар.

— Я приехала в эту дыру, чтобы найти твоего наставника. Чтобы договориться с ним, — Она на мгновением замолчала, а потом, словно что-то решив, продолжила:

— Или убить, если Мастер без лица окажется недоговороспособным. — Это прозвище. Меня пронзила острая боль, в голове возникли смутные воспоминания. Пятеро бойцов с обнаженными клинками стоят напротив нас с наставником. Их лидер говорит: «Мастер без лица, отдай мальчишку. За тебя нам не платили, но если встанешь на пути — умрешь.» А в следующий миг их тела взорвались разбрызгивая во все стороны кровь. Наставник наклонился и обнял меня гладя по голове. «Забудь это Фэн Лао. Этого никогда не было.» Его тихий голос убаюкивал, а я видел лишь горящие силой глаза и тонкие нити воды кружащие над его головой.

— Что с тобой? — Ее теплые пальцы легли на мой лоб.

— Все в порядке. — Я уже взял себя в руки, но ее губы искривились в ухмылке.

— Ты слишком плохо врешь, по крайне мере мне. Похоже ты не знал это прозвище своего наставника, но когда-то слышал и теперь память пробудилась. Я обещала тебе, что ты сможешь узнать кое-что о прошлой личности своего наставника если будешь работать на меня. Все еще хочешь? — Заглянув внутрь себя, я уверенно кивнул. Кем бы он не был, старик меня вырастил как сына. Без его уроков и защиты, на улицах я бы не прожил и пары дней.

— Тогда слушай. Наши учителя были соучениками, их обучал один наставник. Среди драконорожденных это значит очень многое. Но они пошли еще дальше и стали побратимами. С годами их позиции разошлись, но они все равно уважали друг друга.

— Ты хочешь сказать, что старик был драконорожденным? — Я недоверчиво посмотрел на Мэй Лин и она кивнула.

— Пятый ранг пути Возвышения, как и мой наставник. И оба они были крови дракона Воды. Но твой наставник полез туда куда не стоило лезть и от смерти его спасло лишь вмешательство вдовствующей императрицы. Она ему очень благоволила. Того кто известен как Цзянь Вэй лишили всех титулов. Отряд крылатых призраков, его детище, расформирован. А сам он растворился.

— Как его звали на самом деле? — Не знаю почему, но мне было важно узнать его настоящее имя. Для меня он всегда останется наставником и приемным отцом.

— Лун Йю, один из потерянных детей драконов. — В ее голосе звучала какая-то странная насмешка.

— Я тебя не понимаю.

— Значит эту сторону жизни, он решил тебе не давать. Драконья кровь может пробудиться в каждом и тогда такого называют потерянным ребенком дракона. Ему дают новое имя и причисляют к фамилии связанной с драконом. У каждой из провинций такая фамилия своя.

— Ты хочешь сказать, что наставник простолюдин, в котором проснулась кровь дракона?

— Именно.

— Но он достиг благоволения вдовствующей императрицы? Как простолюдин без поддержки дома, смог это?

— Драконорожденные это элита нашей империи, Фэн Лао. Но они тоже не равны. Такие как я драконорожденные по праву крови. Но я пустышка. — В ее голосе произносящем это слово послышалась дикая обида, но в следующий миг она снова была спокойна. — Я не сумела встать на путь Восхождения и все, что я могу это передать свою кровь детям молясь Небу, чтобы к ним оно было благосклонно. А твой учитель не просто встал на путь Восхождения, он стремительно двигался по нему. Обычно таким находят подходящих партнеров из младших членов аристократических домов, чтобы усилить кровь и привязать талант к дому, но Лун Йю остался верен своей фамилии.

— И ему это спустили с рук?

— Нет, но был слишком талантлив. Его заметили и начали учить. В империи ценят таланты. — По тому как она это произнесла, мне показалась, что мне готовы сделать предложение. — Будем считать, что свое обещание я выполнила. За помощь с Фу Шаном, ты получил свою награду. А теперь мне надо знать, что ты от меня утаиваешь?

— О чем ты говоришь? — Я попытался сделать невинное выражение лица, но на ее губах не было даже тени улыбки.

— Фэн Лао, ты мне нравишься. Мой типаж парней. Инициативный, опасный, хорош в постели и понимаешь как выживать. Но есть но. Я лорд-коготь тайной канцелярии и ты знаешь зачем я здесь. Твой наставник мертв, но у тебя есть ключи к его наследству. Лиан Жуй и его прихвостни это важная задача, но у меня есть приоритеты и главный из них наследие твое учителя. Либо мы работаем в открытую или твой труп будет покоиться на дне гавани. А мне бы этого очень не хотелось. — Клянусь Небо, еще немного и я влюблюсь. Но сейчас единственное, что имело значение — я был еще жив. И мне это нравилось.

— А как же Фу Шан? Я же отдал его тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Заката

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже