В центре круга возвышался Фушэ. Его тело было покрыто татуировками, которые были в постоянном движении. Он пел на каком-то неизвестном языке, и слова эхом шли по платформе. Я не слышал смысла. Только ритм.

Я крался по металлическому карнизу, как тень. Камень и сталь под ногами дрожали от звука невидимых барабанов.

Внезапно я почувствовал, как воздух зазвенел. Как будто рядом взяли и ударили в гигантский гонг.

Похоже ритуал выходит на новую стадию и у меня почти не осталось времени. Воздух гудел от разлитой по нему искаженной эссенции. С каждой секундой дышать становилось все тяжелее.

В другой части платформы вспыхнул огонь. Боевые артефакты вновь пошли в дело. Крик. Второй. Кто-то упал с башни, проломив перила. Секунда — и всё в огненном аду.

Бойцы Мэй Лин были подобно косе срезающей траву. Безжалостная смерть — отточенная, вымуштрованная, бесшумная. Меч в горло, арбалетный болт в висок, граненый клинок под ребра. Они шли, как морская волна — черная, хищная, неумолимая.

И тут же из разрывов пространства появились искаженные твари. Здоровый урод, такой же как тот, что проломил стену и дал мне возможность уйти от Фушэ в тоннели, с ревом поднял свою булаву. А в следующую секунду его голова разорвалась как перезрелый арбуз. Снайпер отработал просто отлично.

Один из культистов поднял руку — не успел договорить проклятие. Ему перерезали глотку. Девушка в маске, одна из людей Мэй Лин, вытерла нож об его плечо — и скользнула дальше.

Начался хаос битвы. И я им воспользовался по полной атаковав с другой стороны. Прыжок, кувырок с перекатом и мой нож бьет в затылок одному жрецу прерывая его литанию.

Рывок и второй ублюдок обзавелся новой улыбкой чуть пониже подбородка. А я уже мчался дальше.

Кровь летела веером. Кричали не люди — ритуал кричал, как живой. Он рвался, трещал. Алтарь дрожал.

Фушэ обернулся. Его глаза встретились с моими.

Улыбка. Та самая, полная безумия и уверенности в своем превосходстве.

Он поднял руки — и мир вспыхнул.

Стенка пламени прошла по платформе, опаляя камень. Я перекатился в сторону, прикрывая лицо. Мои волосы заполыхали на концах — я сбил их рукой.

Фушэ уже шел ко мне. В одной руке — длинный искривленный нож, он выглядел будто сделан из кости. Во второй — овеществленный глиф, пульсирующий искаженной эссенцией.

— Ты опоздал, мальчик, — прошипел он. — Всё уже началось. Кровь лишь даст мне больше сил. На этой стадии ритуал действует сам. Мне останется лишь его завершить.

— Ты еще жив. — Я поднял ножи. — Исправим.

Улыбаясь он атаковал.

Я успел отбить первый удар, но не второй. Лезвие рассекло мне плечо — не глубоко, но достаточно, чтобы пошла кровь. Он двигался слишком быстро и под странными углами. Не как человек. Как тварь.

Не думая я активировал усиление тела, сейчас не время экономить эссенцию.

Уклон и тут же удар. Нож вошел в его плоть словно в мокрые доски. Он зашипел, отшатнулся. Но я был уже близко. Второе лезвие вошло под рёбра. Но он не остановился.

Его глиф взорвался у меня возле лица. Удар был такой силы, что меня отбросило и мои ножи остались в теле этого ублюдка. Голова звенела как праздничный колокол. А тело совершенно не слушалось.

Он встал надо мной, подняв клинок.

— Подчинись и встань рядом со мной, — прошипел он. — Во имя Матери, во имя господина!

— Да пошел ты! — Произнес я и добавил еще несколько уличных выражений, после, которых обычно уже ход идут ножи, а на грязных улицах остаются тела умирающих.

Глаза Фушэ налились золотом. Он зарычал и бросился на меня.

Орлиные когти вновь выскочили из пазов ботинок и я тут же ударил даже не вставая. Острые как бритва они разорвали ему икроножные мышцы и выродок упал. Кувырок и я уже на ногах, а из моих перчаток торчат шипы.

На платформе шёл бой. Бойцы Канцелярии убивали всех. Твари, культисты, наемники — им было плевать. Они выполняли приказ. А в этом хаосе сражался Мэй Лин.

— Во имя пяти драконов! Смерть! Смерть! Смерть! — Раз за разом вырвался боевой клич штурмовиков.

Фушэ медленно встал. Я видел как его раны начинают зарастать.

Он выпрямился, изгибаясь, как насекомое, вылезающие из собственного панциря. Его вены начали пульсировать искаженной эссенцией. Я чувствовал эту пульсацию, ведь она пела и в моих жилах.

— Ты не остановишь это, Фэн Лао, — прорычал он. — Даже если убьёшь меня — Мать уже смотрит сюда.

— Сдохни. — Я сорвался в безумную атаку. Когти на руках и ногах мелькали как молнии. Черная кровь выродка летела повсюду, но в следующий миг я уже врезался в каменный столб отброшенный его ударом.

Фушэ взвыл — не от боли, от восторга. Его тело было рассечено множеством глубоких ран, которые уже начали зарастать пульсирующей демонической плотью.

— Узри истинный дар Матери Изменений, глупец! — рявкнул он, вскинув руки. Золотые цепи сорвались с земли, хлестнув, как кнуты. Но слишком медленно.

Тот кто полагается лишь на магию — глуп!

Я рванулся вперед, и ветер — мой старый союзник — подхватил меня, ускорил, сделал почти невесомым. Фушэ снова хлестнул золотыми цепями, но я уже был рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Заката

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже