Наконец, профессор подошел к своему столу, надел синюю перчатку и взял ледяную указку. Пройдя к подиуму, он встал перед нами и заговорил:
— Меня зовут профессор Ардентис, и я буду вести у вас курс по Истории цивилизации Альрамена — нашей с вами истории.
Он сделал паузу, создавая эффект торжественности, а затем провел указкой по аудитории и добавил:
— Посмотрите, как развивались события прошлого.
Свет в аудитории погас, и на стенах вокруг нас загорелись огромные картины, иллюстрирующие ключевые моменты истории. Все тут же завертели головами, пытаясь разглядеть детали. Я тоже не могла оторвать взгляда.
Внезапно рядом оказался Дэн.
— В следующий раз принесу что-то поинтереснее воды, — прошептал он мне на ухо, и я замерла. — Это только начало, Адалин. Только начало!
— Что за детские игры, Дэн Вейлард?
— Хочешь что-то более взрослое? Просто скажи, — он подмигнул.
Я дернулась и попыталась отодвинуться, но Дэн с ловкостью пантеры меня догнал, обхватив за талию так, чтобы это не было видно с места преподавателя.
— Отстань! — прошипела я.
— Не дергайся, — прошептал он в ответ. — Зачем привлекать лишнее внимание? Помни, виноватой все равно окажешься ты.
Профессор громко прочистил горло.
— Студенты! — Его голос был глубоким и мощным, длинная седая борода сверкала в искрах, летящих со стен. — Сегодня мы отправимся в прошлое, почувствуем его дыхание. Откроем истоки, которые привели к тому, что вы видите вокруг себя. А именно: к цивилизации Альрамена.
Он остановился и внимательно осмотрел присутствующих.
— Майнорис Вейлард, сдается мне, недавно вы сидели в другом месте.
— Простите, профессор Ардентис, майнисса Тенебрис очень боится темноты и попросила меня сесть рядом.
Каэль вдруг обернулся, и его взгляд прошиб меня насквозь. Я бы предпочла сейчас сидеть рядом с ним, а не в железных тисках Дэна.
— Если хоть слово услышу… — профессор пригрозил нам указкой, и мне на голову посыпались серебристые искры. — Итак, — продолжил он. — Все началось с Пустоты. До того как на свет появились маги, до появления Альрамены не было ни земель, ни существ. Только тьма и холод. Но из этой тьмы возникла первая искра жизни, и с ней древние сущности, которые обладали силой изменять саму ткань бытия.
Дэн не ослаблял хватку, несмотря на все мои усилия избавиться от его руки. Я пыталась пощипывать его кожу, посылала в кровь магические стрелы, надеясь, что ему это надоест, и он от меня отстанет. Но в отместку он обрушил на меня маленький магический ураган, который пронесся под кожей, заставив меня сначала задрожать, а затем едва не задохнуться. Пришлось притихнуть.
Профессор медленно прошел вдоль лекционного стола, его шаги эхом раздавались по аудитории.
— Один из древних, имя которого, к сожалению, было утеряно при переселении выживших магов в мир людей, сотворил первый поток магии, что пробудил наш мир от его вечного сна. Потоки света и тени, а также четырех стихий скользили, проникая в каждую живую клетку. Это стало основой существования магического мира.
Он улыбнулся, словно вспоминая далекие события.
— Постепенно наша раса достигла совершенства в магии. У нас никогда не было ни войн, ни революций. Наши предки усердно развивали магические способности и со временем достигли впечатляющих результатов. Но, как часто бывает с великими силами, прознав о наших достижениях, враги захотели нас поработить и узнать все секреты. И были это Эфириды, пришедшие из параллельной реальности.
Рюкзак вдруг дернулся, и я испугалась, что Дэн заметит, что внутри что-то происходит. Быстро положив руку сверху, я попыталась скрыть движение, но Ушастик, похоже, понял, что сейчас не время для шалостей, и больше не проявлял себя.
Тем временем профессор продолжал:
— В этой войне наш мир был разрушен, и его заполонили Эфириды. — Он показал на картинку на стене, где были изображены хвостатые чудовища разных размеров: совершенно гладкие или с шерстью, с мордами, напоминающими разных животных или даже людей. Брр.
Профессор сделал паузу, наслаждаясь вниманием студентов.
— Но не все было потеряно, — продолжил он. — Эфириды так и не смогли завладеть нашими знаниями, потому что мы успели уйти в мир людей. Некоторые погибли во время бегства, но ни одно заклинание не попало в алчные лапы врага. Позже Эфириды совершали попытки пробраться и в этот мир, но до сих пор нам удавалось их сдерживать. А все благодаря удивительным способностям и храбрости нашего народа. — Я вспомнила родителей, которые погибли в схватке с Эфиридами. После многозначительной паузы профессор добавил: — Это была вводная часть, а подробный курс вы прослушаете в течение года. Помните, студенты, то, что вы изучаете — это не просто магия. Это наследие тех, кто жил до вас. И магия не прощает забвения.
Профессор закончил свою речь, и в аудитории повисла тишина. Каждый из нас знал хотя бы вкратце эту историю, но сейчас, среди магических эффектов и реалистичных картин, это было завораживающе.
Внезапно Дэн крепко прижался ко мне, его горячее дыхание коснулось уха, а слова проникли внутрь.