Натан положил ладонь на плечо Сюзанны:

– Сюзанна, я люблю тебя без памяти и никогда не решусь расстаться с тобой. Как только мы поженимся, Кори станет моим сыном. И ни один суд на земле не отнимет ребенка у матери.

Она с облегчением сглотнула.

– Даже если она виновна в убийстве?

– Мы что-нибудь придумаем, не беспокойся. Меня тревожит только одно. – Он снова притянул ее к себе. – Что находится в шкатулке?

– Я думала, там просто связка никчемных бумаг, но когда отнесла их в банк сегодня днем, оказалось, что это сертификаты акций – немалое состояние. Представляешь себе?

Сумка Сюзанны лежала у постели на полу. Молодая женщина подняла ее и открыла.

– Вот, здесь они все. – Вытащив бумаги, она отдала их Натану.

Натан внимательно пролистал бумаги.

– Сюзанна, да ведь ты богата! В ней пробудилась надежда.

– Нет, мы богаты. Я бы хотела, чтобы эти бумаги стали моим приданым, Натан. Мы смогли бы привести в порядок ранчо и…

– Значит, эти бумаги и желает заполучить Санни?

Кивнув, она ответила:

– Он заявил, что бумаги ему завещал Харлен и что теперь они принадлежат ему.

– И единственный способ для Санни заполучить их – выдвинуть против тебя обвинение в убийстве Харлена?

– Но я действительно убила Харлена, – ответила Сюзанна, закусывая губу. – Это правда, Натан.

Он взял несколько бумаг из пачки и почесал ими подбородок.

– Пожалуй, нам следует отправиться к шерифу вместе и сообщить ему твое мнение об этой истории.

Ужас превратил кровь Сюзанны в лед.

– О Натан! Я не могу! Санни сказал, что шерифу уже известно о случившемся. Шериф в Миссури всегда плясал под дудку Санни. Мы ничего не добьемся, у нас ничего не выйдет – разве что меня упекут…

Он сжал ее плечи и перебил:

– Надо положить этому конец, Сюзанна. Нельзя жить в постоянном страхе.

У нее перехватило горло.

– Страх лучше, чем петля на шее, – сумела выговорить она.

Натан осторожно провел пальцами по ее подбородку.

– Санни причинил тебе боль? Она передернулась.

– Да, этот синяк оставил он.

Натан погладил ее по щеке.

– Ты любишь меня?

Глаза Сюзанны вновь наполнились слезами.

– О, Натан, ты ведь знаешь, что люблю!

– Тогда ты должна довериться мне. Она прижала ладонь Натана к своей щеке.

– Я хочу этого больше всего, дорогой, но у нас почти нет времени. Санни будет ждать меня послезавтра.

– Времени хватит, – заверил ее Натан. – Боюсь только, нам с Мак-Клаудом придется действовать втайне от тебя – надеюсь, ты не возражаешь?

Сюзанна выпрямилась, заинтригованная и удивленная.

– Что ты задумал?

– Мак-Клауд по моей просьбе собрал сведения.

– О чем?

– О темных делах братьев Уокеров. Надежда затеплилась в ней с новой силой.

– Эти сведения нам пригодятся?

– Конечно, стоит только немного дополнить их. Внезапно Сюзанна вспомнила о том, что рассказала Луиза, разыскав ее в Энджелс-Вэлли.

– Натан, Луиза в тот день пообещала мне закопать труп Харлена. Но… когда она вернулась с приятелем, чтобы унести труп из дома и похоронить, труп исчез.

Натан долго вглядывался в нее, а затем встал и подошел к двери:

– Луиза, зайди сюда.

Луиза вошла в комнату и застыла с настороженным выражением на лице.

– Что случилось, мистер Натан?

Натан взял ее за руки, и Сюзанна заметила удивление, промелькнувшее в глазах Луизы.

– Расскажи мне подробно, что произошло, когда ты вернулась за трупом Харлена и обнаружила, что он исчез.

Луиза пожала плечами:

– Тут почти нечего рассказывать. Мы с Эндрю хотели закопать этого ублюдка, но труп пропал.

Натан выпустил ее руки и принялся вышагивать по комнате, нервно почесывая в затылке.

– Что с ним могло произойти? – пробормотал он, словно пытаясь осмыслить услышанное.

– Кто-то зашел в дом и унес труп, – произнесла Сюзанна, подсказывая один из возможных ответов.

– Да, но кто? Почему он никому и ничего не сказал?

Сюзанна слегка воспряла духом.

– Конечно, это мог быть только Санни!

– А почему он промолчал?

Сюзанна и Луиза переглянулись.

– Не знаю. А ты как думаешь? – спросила Сюзанна.

Натан по-прежнему вышагивал туда-сюда.

– Возможно, вот почему, – произнес он наконец задумчиво, – когда Санни увидел Харлена, тот был еще жив.

– Не может быть! По крайней мере я считала его мертвым. Он не шевелился, Натан. И Луиза тоже думала, что он мертв.

– Это правда, – подтвердила Луиза, – но я поверила тебе на слово, голубка. Я не приближалась к этому ублюдку. Живой или мертвый, он был коварен, как змея.

Сюзанна зажала рот ладонью. Ее надежда уже полыхала ярким пламенем.

– О, Натан, разве такое возможно? Неужели я могла… только ранить его?

Перейти на страницу:

Похожие книги