— Думаю, по двум причинам. Одна из них заключалась в том, чтобы свести его с ума. Чтобы в его нападках не было бы никакой логики, и не было бы никакого способа вывести его на неё. Второе — это только предположение. Ты сказала, что не можешь найти её в своей голове. Возможно, она была слишком далеко. Также возможно, что питание исключительно волком испортило её сигнатуру.

— Такое случается?

Он взял меня за руку и оттащил от мёртвого волка.

— Были эксперименты, ходили такие слухи. Рассел объяснил тебе, что у Лафитта была теория о том, как пить из ведьм и экстрасенсов, чтобы впитать их таланты. Я не знаю, возможно ли это, но слухи всё равно продолжают циркулировать.

— Давай, — он потянул меня к кромке воды. — Давай поговорим в другом месте. Больше никаких скал для тебя. Вместо этого мы поплывем к берегу. Плыви быстро и сильно, все время прямо, а затем поворачивай к пляжу, чтобы избежать камней, — положив руку мне на щеку, он вытер мои слёзы. — Готова?

Кивнув, я сделала глубокий вдох и нырнула обратно в океан. Клайв остался рядом со мной, когда мы нырнули под каменный выступ пещеры и поплыли прочь от скал. Когда мне пришлось вынырнуть на поверхность, чтобы перевести дух, он обхватил меня руками за шею и бросился сквозь воду.

Как только мы коснулись песка, я вспомнила о времени.

— Сколько до восхода солнца?

— Мы справимся, — он взял меня за руку. — Пойдём за машиной, и я расскажу тебе, что ты пропустила.

Только когда мы вышли на дорогу, я заметила, что Клайв был босиком.

— Как насчёт того, чтобы на этот раз я подвезла тебя на спине?

— Я так не думаю.

Остановившись, я потянула его за руку.

— Значит, всё это односторонне, да? Только ты можешь мне помогать?

— Сэм, я люблю тебя, но мне не нужна твоя помощь.

Он попытался подтолкнуть меня вперёд, но я не поддалась.

— Обочины дорог всегда усеяны стеклом.

— Я выживу.

Когда я осталась неподвижной, он вздохнул.

— Если бы мы побежали, то уже были бы у машины.

— Если бы ты перестал быть вампи-мужчиной-ребёнком и прокатился верхом, мы бы уже были у машины.

— Это слово.

Сверкая глазами, он наклонился и прикусил мою нижнюю губу.

— Как бы это вообще сработало? Я выше тебя.

— Просто залезай и перестань быть странным.

Как только он оказался у меня на спине, его руки обвились вокруг моей шеи, я подтянула его ноги по обе стороны от себя и побежала вверх по склону. Мои кроссовки влажно скрипели, но меньше чем через минуту мы вернулись к машине, и ноги Клайва были не порезаны.

Я отвезла нас домой, так как ехать без обуви было опасно. По крайней мере, таков был мой аргумент. Клайв довольно легко отказался от своего символического протеста. Он был мил со мной и знал, что я снова хочу сесть за руль. Однако на этот раз разговор был не столько о построении планов на будущее, сколько о том, как справиться с настоящим. Разговоры о свадьбах и кольцах были заменены разговорами о Летиции.

— Когда я заплыл в пещеру, её запах был слишком сильным, чтобы её там не было. Я знал, что её не было в воде, поэтому осмотрел заднюю часть пещеры и обнаружил узкую расщелину в стене. Я попытался проследить и застрял.

Я схватила его за предплечье.

— Я висела на скале, в то время как ты застрял в скале?

— В свою защиту скажу, что она миниатюрная женщина. Как бы то ни было, в конце концов, я справился.

— Подожди. Ты застрял и вместо того, чтобы выбраться, протиснулся вперёд?

Я была почти уверена, что у меня перехватило дыхание, когда я поворачивала на дороге на слишком высокой скорости. Заставив себя успокоиться и замедлиться, я сказала:

— Мы собираемся пожениться. Тебе нужно начать спрашивать себя: «Будет ли Сэм довольна этим?» И ответ, чёрт возьми, «нет, она не будет!»

Он похлопал меня по колену, и я ударила его кулаком в бедро.

— Я в полном порядке. Как бы то ни было, проход вёл в гораздо меньшую пещеру. Я последовал за ней в воду, но слишком надолго застрял в проходе. Я потерял её.

— У кого-нибудь из нас есть телефон, который не был просто уничтожен в воде?

Он вытащил свой из промежутка между сиденьями.

— Я достал его из кармана перед тем, как мы отправились исследовать подводные пещеры. Я предполагал, что ты сделала то же самое.

— Ну, разве ты не умный?

Это был совершенно новый телефон. Чёрт. Я пыталась оставаться на хорошем счету у Нормы.

— Ты можешь набрать Холлиса для меня?

Даже с опущенным верхом мы могли бы слышать друг друга по громкой связи.

— Что?

Я вздрогнула от его сердитого рычания, слишком поздно вспомнив, что весь остальной мир спал ночью.

— Это Сэм Куинн. Я не знаю, помнишь ли ты…

— Да, я знаю, кто ты и почему ты на телефоне этого кровососа.

Отвращение было ощутимым. Он был ворчливым, но добрым, когда мы встретились несколько месяцев назад. Конечно, это было до того, как между мной и Клайвом что-то произошло.

Клайв успокаивающе погладил меня по бедру.

— Верно. Я звоню, чтобы спросить, не пропадали ли у вас какие-либо волки.

Я услышала имя во всём этом рычащем хаосе в его голове. Я была почти уверена, что это имя пропавшего волка, но это мог быть кто-то, о ком он думал.

— Зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Куинн

Похожие книги