— Океан ревел, — продолжила она, — но я уверена, что слышала шаги. Мне было интересно, поэтому я сосредоточилась на доме. Я уверена, что слышала, как закрылась дверь. Сердце бешено заколотилось, а затем остановилось. Это могло быть что угодно, кролик, пойманный ястребом. Не знаю, но ощущалось, будто звук доносится изнутри дома.

Мы немного помолчали, размышляя.

— Как ты думаешь, у неё есть приспешник, который приносит ей еду?

Но зачем кому-то так рисковать? Если нечто пришло из океана, питалась ли она сейчас фейри?

— Это ты нам скажи. Но сначала съешь побольше, — она пододвинула ко мне поднос.

— Ох.

Я взглянула на её сестёр. Мы говорили всем, что я могу читать вампиров? Горгонам, вероятно, было наплевать, но я всё равно чувствовала себя незащищённой.

— Теперь, кто подвергает её опасности? — сказал Клайв, и вся приветливость и юмор исчезли из его голоса.

Стефо коротко выдохнула и выругалась.

— Люди должны говорить мне, когда что-то становится секретом.

Она повернулась к своим сёстрам.

— То, что я вам говорила о ней, — сказала она, указывая на меня большим пальцем, — забудьте. Вся эта история с Новым Орлеаном. Забудьте об этом.

Сёстры оглядели меня с ног до головы, прежде чем Эвриала, наконец, кивнула и выпила своё вино. Медуза медлила дольше, но в итоге пожала плечами, как раздражённый подросток, допила вино и протянула пустой бокал Годфри.

Я не могла не заметить, что пожатие плечами не было согласием, но, вероятно, это было лучшее, что мы могли получить. Сняв кроссовки, я поджала ноги под себя, прислонилась к Клайву и закрыла глаза.

Набросив мысленную сеть на Сан-Франциско, я поискала Летицию. Бессмертные напротив меня зарегистрировались как чёрные точки с почти ультрафиолетовым ореолом, хотя я бы никогда им не сказала. Это была та информация, которая быстро убила бы меня.

Я перебрала вампиров в ноктюрне, тех, что были в городе, и посмотрела, где я видела её в последний раз. Её там больше не было. Как ей удалось сделать свою сигнатуру такой тусклой? Единственными людьми, которые знали, что я могу читать вампиров, были те, кто был в этой комнате, а также Дейв, Оуэн, Джордж и Мег.

Сёстры Стефо знали об этом всего день или два. Никто из остальных не предал бы меня. Откуда ей знать, что ей нужно прятаться от меня?

ГЛАВА 33

Панамо-Тихоокеанская международная выставка 1915 года

Открыв глаза, я повернулась к Клайву.

— Какая причина может быть у вампира для того, чтобы питаться другими сверхъестественными существами, а не людьми?

— Ты не смогла её найти?

Нахмурив брови, он на мгновение задумался.

— Возможно, она снова покинула этот район.

— Хм? Её сейчас нет дома. Я продолжу поиски. Однако я тут подумала. У неё нет возможности узнать, что я могу это сделать, так что питьё крови оборотня было сделано не для того, чтобы сбить меня с толку. Для чего она это делает?

Должна была быть причина, по которой она пустилась в такие сложности.

— Странность? Вкусовые предпочтения? — предложил первым Годфри. — Хотя, я не припомню, чтобы она пила что-либо, кроме крови в мешках или случайного человека, когда жила здесь.

— Сила, — добавил Рассел. — Я не впитал в себя никаких волчьих черт, но ваша кровь сделала меня сильнее, чем человеческая кровь, мисс Куинн, — глубокий, размеренный голос Рассела всегда фокусировал разговор.

Рука, державшая мою, дрогнула. Едва заметно, но я это почувствовала. Клайву не нравилось, когда ему напоминали, что Рассел когда-то питался от меня.

— Запах, — вызвалась Эвриала. Когда она заметила, что мы с вампирами уставились на неё, она указала на Клайва и сказала: — Твой запах отличается от их.

— Я не понимаю. Все вампиры пахнут по-разному, точно так же, как вы трое пахнете по-разному.

— Да? — Стефо наклонилась вперёд, внезапно заинтересовавшись. — Как она пахнет?

Она указала на Медузу.

Я глубоко вдохнула.

— Прямо сейчас она пахнет новой кожей, — я взглянула вниз и обнаружила ботинки без маркировки. — Извини, но кислый привкус алкоголя просачивается сквозь немытую кожу.

— Эй.

Медуза выглядела в равной степени возмущённой и смущённой.

— Мы сказали тебе привести себя в порядок, — Стефо кивнула мне. — Что ещё?

— Шампунь из цветов апельсина, лосьон с алоэ, лосось, который она только что съела, но теперь, когда я обратила внимание, ты права. У вас троих действительно есть общий скрытый запах.

— Змея? — догадалась Стефо.

— Да, — я повернулась к вампирам в комнате. — Но с этими парнями я ничего не получаю… ох.

Кивнув, Эвриала сказала:

— Он едва уловим, этот медный запах крови. Чем старше и свирепее вампир, тем сильнее вонь. Отполированные городские вампиры вроде вас троих? Это чувствуется едва.

Она наклонилась вперёд и взяла ещё одну закуску.

Глубоко дыша, я наполнила свои лёгкие мириадами ароматов в комнате. Она была права. Там была кровь, но её заглушали индивидуальные запахи, которые делали их теми, кем они были.

— От Клайва всегда пахло лимонами и свежим бельём, сушащимся на веревке для меня.

Я притянула его руку к своим губам для поцелуя. Сила, безопасность и дом.

— Мой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Куинн

Похожие книги