Доранта знаешь ты, не торопи событий:Он может и не лгать, но разве в этом суть?
Дорант(Кларисе).
О красота, чей свет мой озаряет путь…
Клариса(Лукреции).
По-моему, глядит он на меня, и дажеВесьма внимательно.
Лукреция(Кларисе).
Послушаем, что скажет.Он в сторону твою случайно бросил взгляд.
Дорант(Кларисе).
Вдали от ваших глаз я жизни был не рад.Для любящих сердец час, прожитый в разлуке,Как убедился я, одни сплошные муки.
Клариса(Лукреции).
Он это мне сказал.
Лукреция(Кларисе).
А мне записки шлет.
Клариса(Лукреции).
Но говорит со мной.
Лукреция(Кларисе).
Нет! Все наоборот.
Клариса.
Сейчас мы выясним. Дорант, скажите прямо:Вы любите меня?
Дорант(Кларисе).
Мою любовь упрямоВы отвергаете. Но я, увидя вас…
Клариса(Лукреции).
Ну, с кем он говорит? С кого не сводит глаз?
Лукреция(Кларисе).
Не знаю, что сказать.
Клариса(Лукреции).
Его дослушать надо.
Лукреция(Кларисе).
В пустых его речах ни склада нет, ни лада.
Клариса(Лукреции).
При свете дня любовь преобразилась в нем:Он ночью льстил тебе, со мной любезен днем.
Дорант(Кларисе).
Вы с нею шепчетесь! Но что б вам ни сказала,Не слушайте ее: есть у нее немалоПричин желать мне зла… Располагайте мной,Пред вами я готов держать ответ любой.
Лукреция(про себя).
С меня достаточно. О, как я жажду мщенья!
Клариса(Доранту).
Слова ее звучат так странно… Я в смущенье.
Дорант.
Она все выдумала, ревностью горя.
Клариса.
Возможно. Но меня… вы знаете?
Дорант.
Кто? Я?Не смейтесь надо мной! Так с кем же, как не с вами,Вчера беседовал я в Тюильри? Вы пламяЗажгли в моей груди, я вашим стал рабом.
Клариса.
Но если верить ей, случилось так потом,Что госпожу сменить вы пожелали вскоре.
Дорант.
И я вам изменил? Покинул вас? О горе!Да я бы умереть согласен был скорей…
Клариса.
Женаты вы к тому ж, коль можно верить ей.
Дорант.
И вы поверили? Не верьте, бога ради!Иль надо мне опять твердить, в глаза вам глядя,Что только из-за вас я сделал этот шаг?Я ограждал себя, придумав тайный брак.
Клариса.
Но, прежде чем со мной вас узы брака свяжут,О ваших подвигах не то еще расскажут.
Дорант.
Но, прежде чем с другой связать мою судьбу,Готов я выдержать смертельную борьбу.
Клариса.
Итак, Клариса вам внушает лишь презренье?
Дорант.
Маневр известен вам, к чему теперь сомненья?Ведь чтоб добиться вас, я сделал все, что мог.
Клариса.
Запутал он меня, Лукреция: не впрокНам этот разговор.
Дорант(Клитону).
Лукреция? Вот странно!
Клитон(Доранту).
Вы именно ее считали постоянноКрасивее другой. Но кто из них — она?А угадал ведь я!
Дорант(Клитону).
А ночью из окнаКто говорил со мной? Их голоса не схожи.