— Смертность в твоем случае — 52 %. Знаешь это?

— Да.

— Это не для детей.

— Я взрослый, господин плотник, мой мозг выдержит. Поверьте, поверьте мне! Он выдержит, выдержит многое. Он взрослый. Взрослее меня.

— Это ты хорошо сказал.

Снова возникла пауза. Плотник отхлебнул настоя.

— Но кодекс есть кодекс, дружище.

— Господин плотник…

— Нет, дружище. Дело не в тебе и не в твоем трупе, с которым я знаю как поступить. Как и вы, воины, мы, плотники, трупов не боимся. Дело в нашем кодексе.

— Но, господин плотник…

— Приходи, дружище, через три года. И я тебе забью. Со скидкой, как старому клиенту.

— Мне очень нужно сейчас.

— Через три года.

— Господин плотник…

— Воин, я тебя больше не задерживаю.

Услышав эту фразу, овчарки вскочили и, слегка зарычав, уставились на посетителя.

Ариэль вышел на улицу и побрел бесцельно. Вспомнив все испанские, английские и китайские ругательства, он забормотал их. Но это не очень помогло, и вскоре скупые слезы побежали по его смуглым скулам. Он слизывал их языком, дотягиваясь его кончиком до шрама на нижней челюсти, брел и бормотал. Дойдя до перекрестка, остановился и заметил, что до сих пор сжимает в левой руке гвоздь, а в правой — деньги. Он спрятал то и другое в разные карманы, достал умного, развернул:

— Ты все слышал?

— Все слышал, командор, — умный смотрел на Ариэля тигриными глазами.

— Что делать?

— Два варианта, командор:

1. Подождать три года.

2. Воспользоваться услугами клепальщиков.

Советую вариант № 1, командор.

— Засунь свой совет в свою умную жопу.

— Слушаюсь, командор, — моргнули тигриные глаза.

Ариэль убрал умного в карман и решительно двинулся по улице.

Клепальщик намылил Ариэлю голову при помощи старого помазка с треснутой костяной ручкой. Пена была теплой, хотя горячей воды на чердаке, где уже третий месяц обитал клепальщик, не было. И вообще здесь было сумрачно, грязно, промозгло и пахло голубиным пометом. Клепальщик нагрел кружку с водой на пламени масляной лампы.

— У плотника риск в твоем случае — 52 %, у меня — 68 %, — заговорил клепальщик тихим, бесстрастным голосом, намыливая Ариэля.

— Я знаю, — ответил Ариэль.

— У меня было всего четверо малолеток.

— И как?

— Всего один врезал дуба. Это очень хороший результат.

Ариэль ничего не ответил. Клепальщик поставил помазок на стопку кирпичей, взял опасную бритву и принялся брить голову Ариэлю. Закончив, вытер голову влажной салфеткой, протер спиртом, развернул навигатор, налепил его на голову, определил точку, пометил его. Снял с головы навигатор, прыснул из антисептического спрея себе на руки и стал потирать их.

— Знаешь, что у молодых после забоя ноги сильно бегут?

— Знаю.

— Я запру дверь, ты походишь тут первые часа два. Только дверь не ломай. А потом — куда угодно.

— Хорошо.

— Как вынимать, знаешь?

— Обработать спреем, вынуть медленно, обработать спреем, заклеить, приложить лед.

— Молодец, все знаешь.

— Это знают все.

Когда антисептик на руках испарился, клепальщик снова протер голову Ариэля спиртом, прыснул спреем на точку.

— Мне лечь? — спросил Ариэль.

— Сидя.

Клепальщик открыл продолговатую металлическую коробку, где в дезинфицирующем растворе лежал теллуровый гвоздь, принесенный Ариэлем, вынул гвоздь, приставил к точке, взял давно приготовленный молоток и с одного удара забил гвоздь в голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего (Сорокин)

Похожие книги