Безразлично поприветствовав Крейвена, Сьюзен Тинсли больше не произнесла ни слова. Она повела его через кухню, где в поте лица трудились несколько человек, включая Джеффа Уитакера; тот, заметив проходящую пару, проводил их взглядом. Внутри было очень шумно – шипели сковородки, жужжали вытяжки, кто-то выкрикивал через всю комнату указания. Несмотря на вентиляторы, стояла сильная жара, в воздухе пахло горячим растительным маслом. Когда они в конце концов покинули кухню и поднялись по ступенькам в небольшую гостиную, Крейвен ощутил облегчение.

Они устроились в потертых креслах, и Сьюзен тут же начала обороняться.

– Я ждала, что вы придете. Все эти полицейские задавали вопросы о том, кто знал Сильвию и Дэйва Аткинсов. Но я ничего не знаю об убийстве Дэйва, а с Джоном Бакстером даже не была знакома.

Крейвен улыбнулся. Начав сходу отрицать то, в чем ее даже не обвиняли, Сьюзен совершила весьма серьезную ошибку, тем самым признаваясь во многом. С другой стороны, это наводило на мысль, что если она и была преступницей, то очень неопытной. Похоже, Крейвен все же напал на след.

Удобнее устроившись в кресле, он пригладил усы; инспектор часто так делал, когда что-то тщательно обдумывал.

– Значит, я не ошибся, миссис Тинсли, и вы довольно хорошо знали Дэвида Аткинса и его жену Сильвию?

Женщина поерзала в кресле и нахмурилась.

– Да, довольно хорошо, – ответила она, повторяя фразу Крейвена.

– И все? Не хотите объяснить подробнее?

– Нет, не хочу, – раздраженно бросила она. – Вас это не касается. Я ведь уже сказала, что ничего не знаю о том, как его убили и бросили в ту выбоину.

Крейвен резко поднял голову.

– Откуда вы знаете, что его убили не в пещере?

Тинсли растерялась от столь прямого вопроса.

– Ну, это же очевидно. Каждому ясно, что нельзя просто так взять и прикончить кого-то в пещере. Глупый поступок.

– Понимаю. – Крейвен немного помолчал, обдумывая, как лучше повести разговор. Сьюзен явно из тех, кто легко выходит из себя. – Послушайте, миссис Тинсли, я пришел сюда, поскольку подумал, что вы сможете сообщить что-нибудь полезное о Дэвиде Аткинсе и его жене Сильвии.

Он увидел, как на ее лице мелькнула ненависть.

– Почему?

– Потому что мы опрашиваем всех, кто знал Дэйва Аткинса и Сильвию, когда та жила в Бернтуэйте. Вы наверняка были с ними знакомы. Вы с Сильвией одного возраста, к тому же работаете в баре в маленькой деревне.

Сьюзен не ответила. Она явно чувствовала себя крайне неуютно и, судя по всему, боролась с собой, пытаясь что-то решить. Бросила взгляд в окно, потом опустила глаза в пол и наконец тяжело вздохнула, явно придя к какому-то выводу. Ее поведение резко изменилось – вся враждебность исчезла, и сама она, казалось, немного расслабилась.

– Вы правы, инспектор, – глубоко вздохнув, начала Сьюзен. – Я очень хорошо знаю Сильвию и Дэйва. На самом деле сейчас мы с мужем не живем вместе, поскольку некоторое время назад у меня был роман с Дэйвом, – призналась она.

Внешне Крейвен сохранял невозмутимое спокойствие, но в душе ликовал. Похоже, он наткнулся на золотой слиток. Вероятно, в списке подозреваемых вскоре появятся новые лица.

– Только этот роман давно закончился, – продолжила Сьюзен. – Вероятно, вы уже знаете, что Дэйву нравилось, так сказать, «двигаться дальше».

– Да.

– Мы старались не привлекать к себе внимания, – ну, насколько это возможно в подобных местах. Одно из преимуществ работы в пабе в том, что пока ты стоишь в зале за стойкой, о тебе не станут в открытую сплетничать. В любом случае я не держу на Дэйва никакой обиды. Но его сучка-жена – совсем другое дело. Если б не ее желание отомстить, возможно, мы со Стюартом уже снова были бы вместе. – Сьюзен прямо взглянула на Крейвена. – Многие сказали бы, что я это заслужила, только она специально выбрала непростой для Стюарта момент… Она вела себя точно так же, как ее муж, умело пользуясь чужой уязвимостью. Но… – Вся ее злость вдруг исчезла, и Сьюзен неожиданно разрыдалась. Крейвен по-прежнему сидел с бесстрастным выражением лица. – Насколько мнеизвестно, он все еще с ней встречается. Я боюсь, поскольку не знаю, на что она могла его склонить.

– Вы о чем?

Сьюзен молчала, нервно теребя в руках носовой платок; она словно пыталась собраться с духом, чтобы сказать нечто важное. Затем ее словно прорвало, и Сьюзен поделилась с Крейвеном своими страхами. Он сам не ожидал, что его догадка окажется настолько верной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны убийств в Йоркшире

Похожие книги