— Ничуть. Мы оба были вырваны из привычного места обитания еще в детстве. Нам пришлось выживать по сути в чуждой среде. И мы многого добились в выбранной области. Можно сказать, нас считают чем-то вроде легенды. Как и я, он разборчив в отношениях. Предпочитает быть один, а не строить иллюзорные связи, лишь бы избавиться от одиночества. Если он любит, то это чувство для него важнее всего. Долга, чести, возможно, даже жизни. Он знает, что такое подлинное благородство и верность.

— Хотите сказать, что это все присуще и вам? — я недоверчиво покачала головой. Как-то выстроенный им образ в корне отличался от того, что я построила сама. Если насчет Ирмерия я была полностью согласна, то допустить даже мысль о том, что все это присуще и декану, попросту не могла.

— Твое право мне не верить, — его глаза кольнули возникшими в них голубоватыми искорками. — Но я был с тобой честен.

— Вся ваша жизнь опровергает ваши слова. Вы это осознаете? — нет, я не позволю ему запудрить мне мозги! Он говорит то, что я хочу услышать, вот и все.

— А насколько хорошо ты меня знаешь, девочка? — он хмыкнул. — Советую выбросить из головы всякие глупости. Твой обожаемый Ирмерий может быть спокоен. Я не собираюсь убивать тебя.

— Рада это слышать, — откликнулась я, лихорадочно размышляя о том, насколько все же ему можно верить.

— Надеюсь, Ирмерий Старленд со временем изменит ко мне отношение, — послышалось минуту спустя, когда я уже думала, что разговор окончен.

— Почему для вас так важно, чтобы он это сделал? — осторожно спросила я, осознав поразительную вещь — для него это и правда важно.

Думала, что в этот раз лорд Байдерн не ответит, так долго он молчал. Но ответ все же последовал, ввергнув меня в еще большую растерянность:

— Он мне интересен. Он мне понятен и в какой-то мере близок. Мы слишком долго находились рядом, чтобы я узнал его в достаточной мере. Обычно в таких случаях наступает разочарование. Это как с прочитанной книгой. Те, кого мы узнаем слишком хорошо, перестают казаться достаточно интересными. Но не все… Чем больше я узнаю Ирмерия Старленда, тем больший интерес он во мне вызывает. В нем есть глубина, потенциал, который далеко еще не раскрыт. Он может достичь гораздо большего, чем сейчас. В нем много граней, которые завораживают. Противоречия, тем более в одном существе, всегда притягивают, не находишь?

Я молчала, пытаясь осмыслить его слова. Неужели декан Байдерн и правда говорит то, что думает? Ирмерий Старленд его восхищает, он хочет быть близок с ним. Но вот насколько? О, Тараш, какие неприличные мысли сейчас посетили мою голову! Видать, переобщалась с Лораном и во всем теперь вижу двусмысленный подтекст. Может ли такое быть, что лорд Байдерн испытывает к Ирмерию интерес иного плана помимо дружеского? Да нет, бред… Если бы это было так, и декану нравились мужчины, это сложно было бы утаить при дворе. Но мысли уже снова несли не в ту степь. Что если именно поэтому лорд Байдерн убил Каду? Избавился от соперницы. Так, нужно заканчивать…

Посмотрев на декана, я поймала его насмешливый взгляд.

— Боюсь даже представить, о чем ты сейчас подумала, девочка.

Я прямо почувствовала, как щеки заливает краска.

— Ну же, говори. Я знаю, насколько женщины склонны нагромождать догадки одна на другую. В итоге просто поражаешься, к чему они приходят.

— Я лучше промолчу, — в полном замешательстве проговорила я.

— Хочешь знать, предпочитаю ли я мужчин? — губы декана растянулись в улыбке.

Проклятье, неужели у меня все на лбу написано?!

— А это так? — осторожно спросила я.

Лорд Байдерн расхохотался, потом щелкнул меня по носу.

— Успокойся, отбивать у тебя возлюбленного точно не стану, — продолжая веселиться, сказал он.

Вот и понимай, как хочешь! Я закусила нижнюю губу и уставилась в окно. А что если он просто издевается? Наговорил тут всяких глупостей, лишь бы мои мысли направить в другое русло, подальше от подозрений. Я вздохнула. Ну и как можно довериться такому наставнику? Ладно, ничего не остается, кроме как выжидать. При малейшем подозрении я немедленно пойду к Ирмерию, как он и просил.

Когда мы подъехали к Академии, прежде чем выйти из экипажа, декан небрежно бросил:

— Правило номер два помнишь?

Я даже не сразу поняла, о чем он, потом глухо проговорила:

— Конечно.

— Так что, надеюсь, Ирмерий Старленд не узнает о нашей беседе.

Я нервно кивнула и поспешила вылезти из экипажа, не дожидаясь помощи. Лишь на ходу сказала:

— Спасибо, что подвезли.

— Не стоит, — послышался насмешливый ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Академия

Похожие книги