Тони Хэрод лишь частично понимал, о чем говорили Колбен и Кеплер, когда в воскресенье вечером те везли его обратно в отель «Каштановые холмы». Он сидел, откинувшись на заднем сиденье машины, прижимая к голове пакет со льдом. Сознание его то фокусировалось, то снова расплывалось вместе с приливами боли, которая пульсировала и перетекала из головы в шею. Он плохо понимал, откуда взялся Джозеф Кеплер и что он здесь делал.
– Чертовски глупо, если вас интересует мое мнение, – сказал Кеплер.
– Да, – отозвался Колбен, – только не рассказывайте мне, что вам это не понравилось. Вы видели выражения лиц пассажиров, когда водитель начал выжимать газ? – Колбен разразился каким-то детским смехом.
– Теперь вам придется объясняться за три трупа, пятерых искалеченных и разбитый автобус.
– Этим занимается Хейнс, – ответил Колбен. – Волноваться не о чем. Мы прикрыты со всех сторон.
– Не думаю, что Баренту это понравится, когда он узнает.
– Пошел этот Барент…
Хэрод застонал и открыл глаза. Кругом было темно, на улицах – ни души. Каждый раз, когда машина подпрыгивала на выщербленной мостовой или на трамвайных рельсах, его пронзала острая боль в затылке. Он попробовал что-нибудь сказать, но собственный язык показался ему слишком толстым и неповоротливым, чтобы им можно было шевелить. Он снова закрыл глаза.
– …Важно удерживать их в безопасной зоне, – говорил Колбен.
– А если бы нас здесь не было в качестве запасного варианта?
– Но мы ведь здесь. Неужели вы думаете, что я положусь в чем-нибудь основательном на этого идиота на заднем сиденье?
Хэрод сидел с закрытыми глазами и гадал, о ком идет речь.
– Вы уверены, что тех двоих использует старик? – снова раздался голос Кеплера.
– Вилли Борден? – переспросил Колбен. – Нет, зато мы не сомневаемся, что его орудием является еврей. И мы знаем наверняка, что те двое были связаны с евреем. По мнению Барента, он замышляет нечто большее, чем урок, преподанный Траску.
– А зачем Бордену понадобился Траск?
– Старичок Ниман послал своих «сантехников» в Германию, чтобы покончили с Борденом, – со смешком ответил Колбен. – Посланцы завершили свои дни в полиэтиленовых мешках, а что случилось с Траском, вы знаете.
– Но зачем Борден явился сюда? Чтобы разделаться со старухой?
– Кто его знает. Эти старые пердуны психованные, как тараканы.
– Вам известно, где он находится?
– Неужели вы думаете, мы стали бы тут ковыряться, если бы нам было это известно? Барент считает, что эта шлюха Фуллер – наша лучшая приманка, но мне уже осточертело сидеть и ждать у моря погоды. Приходится прикладывать недюжинные усилия, чтобы не подпускать близко местных легавых и представителей власти.
– Особенно когда вы используете муниципальные автобусы таким оригинальным способом, – съехидничал Кеплер.
– Это точно, – откликнулся Колбен, и оба рассмеялись.
Мария Чэнь застыла в изумлении, когда Колбен и еще один неизвестный ей мужчина втащили в гостиную номера Тони Хэрода.
– Твой шеф откусил сегодня слишком большой кусок и не смог проглотить, – заметил Колбен, отпуская руку Хэрода и позволяя тому рухнуть на диван.
Тони попробовал подняться, но голова так закружились, что он снова упал на подушки.
– Что случилось? – спросила Мария Чэнь.
– Некий ревнивый малыш застукал Тони в спальне у дамы, – рассмеялся Колбен.
– Врач в штабе операции уже осмотрел его, – сообщил второй, который немного походил на Чарлтона Хестона. – Он считает, что возможно небольшое сотрясение мозга, но не более.
– Ну, нам пора! – проревел Колбен. – После того как твой мистер Хэрод провалил свою часть операции, всё в этом поганом городе того и гляди взлетит на воздух. Проследи, чтобы в десять утра он был в главном трейлере. – Колбен погрозил девушке пальцем. – Поняла?
Мария Чэнь молча смотрела на него, ни единый мускул не дрогнул на ее лице. Колбен удовлетворенно крякнул, и оба вышли из номера.
Хэрод помнил лишь отдельные фрагменты того вечера: свою безудержную рвоту в маленькой кафельной ванной, нежные руки Марии Чэнь, снимающей с него одежду, прохладное прикосновение простыней к коже. Всю ночь она меняла у него на лбу влажные полотенца. Раз, проснувшись, он обнаружил ее рядом в постели, белое нижнее белье подчеркивало смуглость ее кожи. Он протянул к ней руку, снова ощутил головокружение и закрыл глаза.
Хэрод проснулся в семь утра в состоянии самого страшного похмелья, которое когда-либо переживал. Он ощупал постель и, не найдя Марии Чэнь, со стоном сел, стараясь припомнить, в каком из борделей находится, пока у него в голове не всплыло все происшедшее.
– О господи, – снова застонал он.
Ему потребовалось около часа, чтобы принять душ и побриться. Он ни на минуту не сомневался, что от любого резкого движения его голова скатится с плеч, и ему совершенно не улыбалось ползать потом в темноте на четвереньках и искать ее.
Мария Чэнь вошла в тот момент, когда Хэрод, шаркая ногами, направился в своем оранжевом халате в гостиную.
– Доброе утро, – промолвила она.
– К черту!
– Сегодня прекрасное утро.
– Имел я его!
– Я принесла завтрак из кофейни. Почему бы нам не съесть что-нибудь?