Халла покачала головой и начала быстро продвигаться вперед мимо мужчин и женщин к началу колонны. Каждый третий человек принадлежал к ее отряду, и многие из них бурно приветствовали ее. Новички стали понимать, что, какие бы проблемы ни несла женщина во главе отряда, более опытные воины беспрекословно слушались ее приказов, а это что-нибудь да значило.
Вульфрик следовал за предводительницей, добавляя внушительности присутствию Халлы, пока они шли до места, где стоял Олефф.
С оружейником было еще несколько воинов, все они смотрели на что-то за поворотом ущелья. Колонна остановилась, и, насколько поняла Халла, препятствием оказался человек. Он сидел посреди тропы, скрестив ноги и сгорбившись.
– Что происходит? – спросила она.
Олефф нахмурился, его лицо исказилось в гримасе растерянности и досады.
– Она просто сидит посреди тропы, – сказал он, – ине двигается.
– Она? – переспросил Вульфрик. Он вышел вперед, чтобы посмотреть на сидящего спиной к ним человека.
Халла присоединилась к нему, они осторожно обошли препятствие и увидели, что это старая женщина. Она съежилась на снегу, но не похоже было, будто она терпит бедствие: она завернулась в несколько слоев толстого меха, а на ноги надела тяжелые кожаные сапоги. Женщина плотно стиснула ладони и, казалось, что-то крепко в них сжимала. Когда Халла наклонилась, стараясь получше ее рассмотреть, женщина резко вскинула голову и уставилась на воительницу странно пронзительным взглядом темных глаз.
– Они всегда говорят одно и то же, – скрипуче пробормотала старуха.
Олефф крякнул.
– Вот и все, что она твердит. Женщина совсем выжила из ума, если просто вот так сидит на снегу.
Старуха разжала кулак, и на ее ладони оказалась кучка небольших костей серо-коричневого цвета, к которым были привязаны мелкие камешки. Она потрясла ладонью из стороны в сторону, и кости издали глухой перестук. Халла уже встречала мудрых женщин, которые по костям могли узнать волю Рованоко.
– Послушай меня, женщина, – попросила Халла, опускаясь перед ней на колени. – если у тебя есть мудрость, мы выслушаем тебя… если же нет, пожалуйста, освободи нам путь.
Женщина потрясла кости и кинула их на снег. Затем посмотрела на них.
– Они всегда говорят одно и то же, – повторила она.
Олефф изумленно фыркнул.
– Никогда не видел, чтобы в Ордене Молота бросали кости для предсказания будущего. Она сошла с ума, просто вышвырни ее с дороги.
Воительница отмахнулась от него и снова повернулась к старухе.
– Что они говорят? – спросила она.
Ответ прозвучал неразборчиво. Вульфрику, Олеффу и Халле пришлось наклониться ближе к ней, чтобы его расслышать.
– Ледяной Гигант больше не может говорить с нами… кровь почти растрачена… кровь почти растрачена… но грядут тени.
Она снова и снова повторяла несколько коротких фраз, пока Халла не встала и не повернулась к Вульфрику.
– О чем она говорит?
Воин покачал головой.
– Понятия не имею. Но звучит зловеще.
– Эй, женщина, – рявкнул Олефф, – прочь с нашего пути!
– Хватит! – оборвала его Халла. – Эта дорога принадлежит ей в той же степени, что и нам.
Она снова опустилась на колени перед женщиной.
– Брось их еще раз, – попросила она.
Женщина еще раз посмотрела на нее странно пронзительным взглядом и кивнула. Она подняла церемониальные кости, потрясла их и снова бросила на землю.
– Они всегда говорят одно и то же, – повторила она визгливо.
Халла удивленно подняла брови, глядя на кости. Они действительно легли в точно таком же порядке, что и в первый раз.
– А вот это уже жутковато, – заметил Вульфрик Олеффу. – Алдженон рассказывал, будто некоторые женщины могут предсказать будущее по рыбьим потрохам или по птичьему полету… хотя не думаю, что он доверял предсказаниям на костях.
– Все зависит от того, кто предсказывает, – раздался над ними громкий голос.
Халла и ее капитаны посмотрели вверх и увидели приметную фигуру Рекселя Падающее Облако. Воин Хаммерфолла стоял на плато на высоте в десять футов над узкой, покрытой льдом тропой.
– Не стоит так подкрадываться к людям, – укорил его Олефф. – Вульфрик мог обосраться от страха.
– Смотри, как бы я тебя за это в реку не столкнул, болван, – ответил Вульфрик с хохотом.
Халла посмотрела вверх, прикрыв глаза от сияния снега.
– Как там земля, наверху?
Падающее Облако огляделся с высоты и надул щеки.
– Ну, здесь можно найти укрытие, но пяти сотням человек будет тесновато. Нам лучше начать поднимать всех наверх из ущелья.
– Верно, – согласилась воительница. – И еще, Рексель…
– Да, госпожа? – откликнулся тот.
– Ты знаешь эту женщину?
Он кивнул.
– Ее зовут Ания Колдбейн. Мы называли ее Колыбельная… из-за того напитка, который она готовила, – он помогал заснуть.
Он ненадолго замолчал и улыбнулся женщине. Услышав свое имя, она подняла голову и сощурила глаза от света, чтобы увидеть, кто говорит.
– Она была стара, еще когда мой отец бегал мальчишкой, – сказал Рексель. – Хотя я не поручусь за ее здравый рассудок.
Ания нахмурилась и сварливым тоном произнесла что-то неразборчивое.
– Большая наглость с вашей стороны, господин Падающее Облако.