Наверху на тропинке мы встретили много людей. Жены Моррисона среди них не было. Они остановились, пропуская нас, за исключением одного пожилого человека, который, видно, считал, что если тут кто-то и способен принимать решения, то только он. Но он ещё и сам точно не знал, какие, а я ему был не помощник. Он спросил меня по-гречески, потом на подобии французского, но в этот день я ни слова не знал из французского. Ему оставалось лишь беспомощно стоять и смотреть на меня. Между нами было куда больше проблем, чем просто языковый барьер. Потом он покачал головой, скорее от безнадежности, чем рассердившись, и отступил в сторону. Мы пошли дальше в деревню, и никто больше не пытался нас останавливать.

Дверь в кофейню была незаперта. Я отворил её ногой и остановился. После солнечного света, отраженного от белых стен, внутри все казалось кромешной тьмой, но я смог различить там смутное белое пятно. Я осторожно спустился по ступенькам с "люгером" Хертера в руке.

Оба оказались там. Они сидели за столиком в дальнем углу, где за час-два до этого сидели мы. Наваб, казалось, удивился, увидев нас. Хозяина рядом не было.

Я сунул "люгер" в карман брюк, прошел через помещение кофейни и налил два небольших стаканчика коньяку. Кен вошел и затворил дверь.

Мисс Браун тихо произнесла:

- А мы слышали стрельбу.

- Ну да. И тут же вскочили и побежали посмотреть, кто же убит, сказал я. - Ваше здоровье. - И я залпом выпил коньяк.

Наваб смотрел на меня, нервозно прищурившись.

- Хертер убит, - сообщил я ему.

Он моргнул пару раз и несколько сжался.

- Вы его убили? - прошептал он.

Мисс Браун холодно произнесла:

- Рано или поздно его должны были убить.

- Вот именно, - согласился я с нею.

Наваб словно не слышал нас.

- Вот так взяли и убили? - снова шепотом промолвил он.

- Что значит - "вот так взяли и убили"? - жестким тоном произнес я. В последний раз, когда вы нас видели, это он наставлял на нас оружие. Он застрелил невооруженного человека. И он сделал это потому, что вы этого хотели. Он был вашим палачом, и я полагаю, он умер счастливым.

Наваб снова часто заморгал.

Кен поставил свой стакан на стойку и расстегнул куртку, показав "вальтер" на поясе. Потом он взглянул на меня и вопросительно поднял брови. Я налил ещё коньяку, потом сделал несколько шагов и оперся на спинку стула напротив стола наваба. Кен стоял, прислонившись к стойке.

- И что вы теперь собираетесь делать? - спросил наваб.

Мисс Браун коротко и выразительно усмехнулась.

- Я пришел получить вознаграждение за остальные драгоценности. Они там, в самолете, вы их пересчитали. Теперь я пришел за вознаграждением.

Наступило долгое молчание, в течение которого все взоры были обращены на меня. Наконец Кен тихо произнес за моей спиной:

- Ну и шуточки у тебя.

Мисс Браун спросила:

- И это все, командир?

Я кивнул.

- За этим я и пришел.

Внезапно мисс Браун снова засмеялась, на этот раз искренне и громко. Маленькое помещение наполнилось её смехом. Она покачала головой.

- Извините меня, командир, но вы человек с весьма ограниченными амбициями.

- Да, такой вот я. - Я продолжал смотреть на наваба. - Ну как?

К нему на лицо вернулись краски. Он несколько отвалился от стола и изучающе посмотрел на меня, потом улыбнулся.

- Так что вы хотите - ваши пять процентов?

Я кивнул и спросил:

- Как вы оцениваете всю партию? Около полутора миллионов фунтов?

Он галантно наклонил голову, продолжая улыбаться.

- Полагаю, это доходит где-то до этой цифры.

- Что ж, это довольно-таки справедливо. А если бы вы торговались, то могли бы сказать, что груз "Пьяджо" составляет миллион фунтов?

Он снова наклонил голову.

- Отлично. В этом случае наша доля составляет пятьдесят тысяч.

Наваб улыбнулся ещё шире.

- Это в высшей степени честно, командир. К несчастью, - он развел руками, - вы не сможете получить это наличными. Как вы знаете, я никогда сам не ношу деньги. Но чек я вам, конечно, дам.

Кен зло сказал:

- И остановит его действие, как только доберется до ближайшего узла связи. - Он со стуком поставил стакан на стойку. - Ладно, парад закончен. Пойдем, надо взлетать, пока наш ветер.

Мисс Браун взглянула на него, затем перевела глаза на меня и, похоже, с изумлением улыбнулась.

Я обратился к навабу:

- Я не испытываю счастья при мысли, что улечу и буду сам сбывать это добро. Это окажется нелегким делом. Но меня не особенно радует и перспектива получить от вас чек. Так что если вы не можете придумать ничего лучшего, я могу выбросить всю партию в море, и никто не предъявит мне никаких претензий.

Наваб пожал плечами и неприятным тоном произнес:

- Все наличные носил мистер Хертер - но, очевидно, вы их уже забрали у него.

Я отрицательно покачал головой.

- Как ни странно - нет. Это все при нем. Я буду выглядеть в лучшем свете, если полиция обнаружит при нем большую сумму денег. Так что вы ещё можете предложить?

Наваб снова только пожал плечами. Я посмотрел на Кена и сказал:

- Значит, судя по всему, нам придется брать чек.

Кен не отрываясь уставился на меня.

- Господи всемогущий! - взмолился он. - Я не согласен.

Я отодвинул стул и сел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги